有奖纠错
| 划词

Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.

境内流离收容营缺乏卫生设备,大量的垃圾粪便发出刺鼻的恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病的在滋生地。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention estime que l'utilisation de chiens entraînés à détecter le musc et les produits à base de musc dans les cargaisons et les bagages de passagers, pourrait, étant donné l'odeur particulièrement forte du musc brut, être très efficace à certains postes frontière.

公约秘书处认为,鉴于生麝香味道刺鼻,在有关边境检查站用经过训练的狗检测货物行李中有无麝香麝香产品,会是一种非常有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite, orthopnée, orthopositronium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Sur les fausses, l'odeur va piquer beaucoup plus le nez.

对于假鞋,气味会更加

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Fumée âcre et étouffante où se traînaient, avec des gémissements faibles et sourds, des mourants et des blessés.

在辛辣令人窒息烟雾中,人们听到些即将死去和受了伤人发出沙嗄呻吟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À cette fécule se mêlait un suc mucilagineux d’une saveur désagréable, mais qu’il serait facile de chasser par la pression.

这种淀粉里混有种气味粘液,不过,只要压榨,就很容易把它清除掉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, par des fentes à peine visibles, à travers les prismes mal joints, transpirait une fumée âcre, qui infectait l’atmosphère de la caverne.

就在这里,石壁上有许多不容易看清缝隙,水蒸气从缝隙里钻出来,散布在洞窟空气里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Puis ils allèrent faire un tour dans la boutique de l'apothicaire qui fascina Harry en dépit de l'odeur pestilentielle qui y régnait, un mélange d'œufs pourris et de choux avariés.

随后他们光顾了家药,那里散发出股臭鸡蛋和烂卷心菜叶气味。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Au bout d’un quart d’heure, elle commençait à étouffer un peu ; la chaleur, l’odeur forte, les fumées qui montaient, l’étourdissaient, tandis que les coups sourds la secouaient des talons à la gorge.

钟之后,她呼吸有些艰难;热气和浓烟气味使她有几分头昏,但是那阵阵铁锤声使她从脚跟到喉咙周身都受到震撼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur établit une presse afin d’extraire le suc mucilagineux mêlé à la fécule, et il obtint une notable quantité de farine qui, sous la main de Nab, se transforma en gâteaux et en puddings.

工程师制造了台压榨机,用来清除淀粉中粘液,经过加工,出产了大量面粉,纳布立用它做成糕点。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elles dégageaient une pénétrante odeur de poudre brûlée, et déposaient sur le sol un résidu blanc comme une neige éblouissante. Leurs eaux limpides étaient portées jusqu’à l’ébullition, tandis que d’autres sources voisines s’épanchaient en nappes glacées.

泉眼发出火药味,并在土面上留下层沉淀,雪白得耀眼。它们清水热得沸腾;而附近许多其他泉眼却涌出冰冷彻骨水流。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La maison entière le sentait, l’oignon frit, cette bonne odeur qui rancit vite et qui pénètre les briques des corons d’un empoisonnement tel, qu’on les flaire de loin dans la campagne, à ce violent fumet de cuisine pauvre.

家里到处都能闻到煎葱花香味,这股香味很快变成呛人味道,甚至透过矿工村砖墙,在野外很远地方都可以闻到穷人家这种味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthopyroxène, orthoquartzite, orthorexique, orthorhombique, orthoroche, orthoscope, orthoscopie, orthoscopique, orthose, orthosilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接