Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把这项动议立即付诸表决。
La requête était accompagnée d'un rapport établi par un expert médical.
该动议得到一名医疗专家书面报持。
Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.
该动议一部分后来得到批准。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上诉分庭目前正在审议这一动议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题动议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团持暂停该辩论动议。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马力诺代表团表示反对该动议。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专员依照法有立法动议权。
Sa motion a été adoptée sans vote.
她动议未经表决获得通过。
Sa motion a été adoptée par 11 voix contre 9, avec une abstention.
他动议以11票对9票、1票弃权通过。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题动议。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代表反对,则应将分部分表决动议付诸表决。
Les chambres d'instance devraient tenir des audiences et rendre des décisions sur des requêtes préjudicielles.
预料审判分庭也会对审前动议加以审讯和作出裁决。
Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.
任何代表可动议将提案各部分分别付诸表决。
Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Portugal se sont exprimés contre cette motion.
美利坚合众国和葡萄牙代表发言反对这一动议。
La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.
该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决。
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他提议她提出一个动议,并且表示他不希望推迟辩论。
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
首先,挪威代表团原则上反对这种动议。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回动议可由任何成员国重新提出。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.
其次,因为许多政治领导人已经宣布今年秋天发起不信任动议。
Une augmentation qui n'aurait pas eu lieu sans la censure du gouvernement le 4 décembre.
果没有议会12月4日的动议,退休养老金就不会增长。
Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.
这就是第五共和国下第二项获得成功的不信任动议。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票八票,才的动议被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——动议通过了。”
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“想,该说的全都说了,现在就让各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出了新的谴责动议。
La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.
La Nupes 已经提出了谴责动议,RN 将在明天这样做。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩斯立即提出了谴责动议。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 提出了谴责动议。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即提出了谴责动议。
Il est sous la menace d'une motion de censure dans les prochains jours.
未来几天,他将受到谴责动议的威胁。
Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.
该动议必须获得三分之二多数票才能被接受。
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,议会主席被一项谴责动议解职。
Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.
四个左翼团体提出了谴责动议。
La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.
由LFI提出的不信任动议已被否决。
Le Premier ministre risque d'être renversé par une motion de censure.
首相有可能被谴责动议推翻。
Martine Aubry rallie la motion de Jean-Christophe Cambadélis.
Martine Aubry支持Jean-Christophe Cambadélis的动议。
Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.
从技术上讲,在接受的情况下提出谴责动议,迫使政府辞职。
Mais cette motion de censure a été rejetée.
但这一谴责动议被驳回。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释