有奖纠错
| 划词

Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.

他提议把这项动议立即付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

La requête était accompagnée d'un rapport établi par un expert médical.

动议得到一名医疗专家书面报持。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.

动议一部分后来得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉分庭目前正在审议这一动议

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问题动议

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.

因此,中国代表团持暂停该辩论动议

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation votera donc contre la motion.

因此,圣马力诺代表团表示反对该动议

评价该例句:好评差评指正

La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.

监察专员依照法有立法动议权。

评价该例句:好评差评指正

Sa motion a été adoptée sans vote.

动议未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Sa motion a été adoptée par 11 voix contre 9, avec une abstention.

动议以11票对9票、1票弃权通过。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.

代表可在讨论任何事项时提出暂停辩论所讨论问题动议

评价该例句:好评差评指正

Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.

如有代表反对,则应将分部分表决动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Les chambres d'instance devraient tenir des audiences et rendre des décisions sur des requêtes préjudicielles.

预料审判分庭也会对审前动议加以审讯和作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut demander que des parties d'une proposition soient mises aux voix séparément.

任何代表可动议将提案各部分分别付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Portugal se sont exprimés contre cette motion.

美利坚合众国和葡萄牙代表发言反对这一动议

评价该例句:好评差评指正

La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.

该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决。

评价该例句:好评差评指正

Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.

他提议她提出一个动议,并且表示他不希望推迟辩论。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.

首先,挪威代表团原则上反对这种动议

评价该例句:好评差评指正

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被

评价该例句:好评差评指正

Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”

已被撤回动议可由任何成员国重新提出。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.

其次,因为许多政治领导人已经宣布今年秋天发起不信任动议

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Une augmentation qui n'aurait pas eu lieu sans la censure du gouvernement le 4 décembre.

果没有议会12月4日的动议,退休养老金就不会增长。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.

这就是第五共和国下第二项获得成功的不信任动议

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.

“五票八票,才的动议被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !

“大多数——动议通过了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.

想,该说的全都说了,现在就让各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

LFI a déposé une nouvelle motion de censure.

LFI 提出了新的谴责动议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.

La Nupes 已经提出了谴责动议,RN 将在明天这样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.

拉努佩斯立即提出了谴责动议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.

再次,LFI 提出了谴责动议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.

Nupes代表立即提出了谴责动议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Il est sous la menace d'une motion de censure dans les prochains jours.

未来几天,他将受到谴责动议的威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.

动议必须获得三分之二多数票才能被接受。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.

在秘鲁,议会主席被一项谴责动议解职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.

四个左翼团体提出了谴责动议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.

由LFI提出的不信任动议已被否决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Le Premier ministre risque d'être renversé par une motion de censure.

首相有可能被谴责动议推翻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

Martine Aubry rallie la motion de Jean-Christophe Cambadélis.

Martine Aubry支持Jean-Christophe Cambadélis的动议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.

从技术上讲,在接受的情况下提出谴责动议,迫使政府辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Mais cette motion de censure a été rejetée.

但这一谴责动议被驳回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接