Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .
即上帝存在,应该取消。
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!
即没有王子,我仍公主!
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即在朋友之间,接吻。
Et même,si tu rêves d'une autre vie.
即你有你的另一个人生梦想。
Même au passé, on ne se refait pas.
即其过去时态,句。
Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.
即您要坚持我接受的。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即十万里路算远。
Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .
即他无法再行走,她离开。
Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.
即白送给我, 我接受。
On se rencontre dans la rue Sans se regarder,Même on se connaît.
我们在街上见面看,即我们彼此了解。
Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
即她感到抱歉,我原谅她。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即你有理由,应该谨慎从事。
Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.
改变,即徨然,还令人心有喜悦。
Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.
即碰上障碍,他要采取预防措施。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即他干的, 他承认。
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
即未曾有过你,我能创造一个你!
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我这样称呼你,即你承认。
J'aime sortir avec mes amis même s'il fait froid.
即天气很冷我喜欢和朋友出去玩。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即教师们极力反对,他们仍然大量用它。
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.
即的问题问得妥当,请别介意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même s'il a tord, même si le pire Est à regretter?
即使好,即使更糟,害怕?
Même si je suis grand aujourd'hui, évidemment.
当然,即使我已经长大了。
La Fête de la Fédération reste méconnue, même en France.
即使在法国,联盟节仍然鲜为人知。
Même si le lundi, c'est toujours dur d'y aller.
即使星期一去上班总是很艰难。
Chancelier, même si cela devait arriver, ce ne serait pas un grand problème.
“元首,即使这样问题大。
Même si c'est ce gars là.
即使是这个人。
Même si le loup m'attrape, je ne crains rien.
即使被狼抓住,我害怕。
Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.
征服命运,即使要自己创造特别时刻。
Mais vous verrez que même comme ça, elle est très bonne.
但你看到,即使这样,即使没有加入香草,味道非常好。
Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?
真的吗!即使那些政客们有?
Je n'y crois pas trop, même avec le temps !
我信这个,即使是时间!
Même pas une petite tranche de veau?
即使是一片牛肉吃吗?
– Même plus profond ce serait foutu quand même.
“即使挖得再深没有用。”
Même ici, quand elle venait me voir.
即使在这里,当她来看我的时候。
Même la courge, la courge avec le piercing, là.
即使是南瓜,有扎孔的南瓜。
Même si on ne s’en rend pas compte à notre échelle.
即使在我们的层面我们看出来。
Elle est parfaitement tolérée par les peaux les plus sensibles.
即使是最敏感的皮肤可以完全耐受。
Parfois, il faut y aller, même si on est terrorisé.
有时你必须去做,即使你很害怕。
Et cela, même si je dois y laisser ma peau !
即使我让你挠痒痒在所惜!
C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir.
“即使快要死了,有过一个朋友好么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释