L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做一个
席开场发言。
Le Président, agissant de sa propre initiative et sous sa propre responsabilité, a établi un texte énumérant les considérations, leçons, perspectives, recommandations, conclusions et propositions qui se dégageaient des exposés, communications, déclarations, interventions et documents de travail sur les questions examinées pendant la Réunion.
主席自行负责主动编写一份文件,其中列出
从对会上讨论的专题所
的陈述、发言以及提交的工
文件和
席发言中摘编的看法、教训、观点、建议、结论和提案。
Les représentants des Bahamas, du Bangladesh, de la Barbade, du Canada, de l'Égypte, des États-Unis d'Amérique, du Honduras, des Îles Cook, de l'Indonésie, du Japon, du Malawi, du Nicaragua, de la Norvège, du Panama, du Samoa, de Sri Lanka, du Togo et de Tuvalu ont soulevé des questions et fait des interventions.
巴哈马、孟加国、巴巴多斯、加拿大、库
群岛、埃及、洪都
斯、印度尼西亚、日本、马
维、尼加
瓜、挪威、巴拿马、
摩亚、斯里兰卡、多哥、图瓦卢和美利坚合众国的代表
提问和
席发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。