有奖纠错
| 划词

Ils participent donc à ses activités et aux initiatives de l'OIT.

它们因此参与加共体开展各项,以及劳工组织提出各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la France participe à des actions concrètes à l'extérieur de ses frontières.

法国还参与境外各项特定

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée à la participation de la société civile aux activités chaque fois que nécessaire.

该组特别重视必要时让民间社参与各项

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des îles Falkland (Malvinas) participe aux activités du Commonwealth et est membre de l'Association des territoires britanniques d'outre-mer.

福克兰群岛(马尔维纳斯)政府参与英联邦各项,并且英国属地领土成员。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des îles Falkland (Malvinas) participent aux activités du Commonwealth et sont membres de l'Association des territoires britanniques d'outre-mer.

福克兰群岛(马尔维纳斯)政府参与英联邦各项,并且英国属地领土成员。

评价该例句:好评差评指正

Les activités qui favorisent la participation égale des femmes sont fondamentales, compte tenu des handicaps historiques dont elles ont souffert.

由于妇女在历史上所处利地位,促进妇女平等参与各项至关重要

评价该例句:好评差评指正

Faire participer les représentants des collectivités (municipalités, conseils villageois, associations d'usagers de l'eau, comités d'agriculteurs) à l'exécution et au suivi des activités.

社区代表(各市镇、乡村委员、用水户、农民委员参与各项执行与监测。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cinq ans, les Tonga sont devenues membre de l'Organisation des Nations Unies et ont depuis participé activement aux activités de celle-ci.

汤加五年前加入了联合国并一直积极参与联合国各项

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers ont été soutenus par divers organismes, qui ont fourni des spécialistes des sciences et techniques spatiales chargés d'organiser les activités des ateliers.

这些讲习班得到众多空间组织支持,支持方式派遣空间科学和技术专家参与讲习班各项

评价该例句:好评差评指正

La Fraternité internationale des prisons a été très active en tant que membre de l'Alliance des ONG pour la prévention du crime et la justice pénale (New York).

联谊作为非政府组织预防犯罪和刑事司法联盟(纽约)成员广泛参与各项

评价该例句:好评差评指正

M. Angelo fait valoir que le Gouvernement et ses partenaires sont constamment engagés dans des activités de consolidation de la paix, s'agissant notamment de domaines cruciaux comme la réforme du système judiciaire.

他强调,塞拉利昂政府及其合作伙伴一直参与建设和平各项,特别在司法部门改革等关键领域。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé l'application de règles précises concernant la participation des organisations de la société civile aux activités de la Commission, comme c'était l'usage dans d'autres organismes des Nations Unies.

方案建议,正如其他联合国机构情况一样,要遵守民间社参与委员组织各项明确规则。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être axés sur des domaines particuliers et devraient en outre dispenser des conseils sur la manière d'intégrer des perspectives sexospécifiques dans les activités et les tâches que les participants accomplissent quotidiennement.

针对部门培训应该提供指导,帮助将性别观点纳入参加者在日常工作中参与各项和工作。

评价该例句:好评差评指正

En plus d'harmoniser les procédures et d'accroître la souplesse des mécanismes d'aide, il est nécessaire pour réduire les coûts de transaction de coordonner les interventions des donateurs tout au long du cycle de participation.

调程序和增加提供援助机制性之外,减少援助业务费用仍需多方调捐助者在整个参与过程中各项

评价该例句:好评差评指正

Bien que les jeunes et les enfants touchés par les conflits se voient offrir de plus en plus de possibilités de participer à des activités, leur participation à la prise de décisions demeure limitée.

虽然受冲突影响儿童和青年参与各项断增加,他们参与决策仍然十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Il rend notamment compte des activités qu'a menées l'Organisation des Nations Unies ou auxquelles elle a participé ainsi que des activités entreprises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

除其他外,本报告说明了联合国本身执行参与各项,并叙述了联合国训练研究所(训研所)所作贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement des autorités locales ainsi que la participation des acteurs de la société civile, aussi bien dans le pays concerné qu'ici même à New York, seront déterminants pour la réussite des activités de la Commission.

地方当局以及民间社组织在相关国家和纽约参与委员各项,对能力建设取得成功将至关重要

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est convaincue qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace étant donné la participation accrue de la communauté internationale aux activités basées dans ce milieu en vue du développement et du progrès.

欧洲联盟深信,鉴于国际社为了全球发展与进步而更多地参与各项空间,因此应该防止外层空间军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Il rend compte notamment des activités qu'a menées l'Organisation des Nations Unies ou auxquelles elle a participé ainsi que des activités entreprises par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).

报告尤其介绍了联合国本身执行和参与各项,并叙述了联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)

评价该例句:好评差评指正

Les instituts scientifiques ont noté les coûts humains, institutionnels et financiers de la participation aux activités d'évaluation et ont insisté sur la nécessité d'impliquer des scientifiques indépendants, nommés par des organisations scientifiques non gouvernementales internationales, dans les processus d'évaluation.

作出回复各科学机构提到了参与各项评估所涉及人力、机构和财政费用,并强调需要征聘由国际、非政府科学组织提名独立科学家参与评估进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接