有奖纠错
| 划词

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有这次讨论会。

评价该例句:好评差评指正

La France et les États-Unis d'Amérique, Puissances administrantes, ont participé au séminaire à titre d'observateurs.

管理国法国和美利坚合众国作为观察员讨论会。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie, l'Argentine, l'Espagne et le Maroc ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Douze autres délégations ont pris la parole.

除了这些与会者外,还有另外12个代讨论

评价该例句:好评差评指正

Des intervenants du monde entier peuvent participer aux débats.

可通过研究所网站讨论者来各方。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce que le représentant de l'Égypte a demandé à participer au débat.

主席说,埃及代请求讨论

评价该例句:好评差评指正

Les principales parties prenantes à la future mission ont participé aux discussions.

这一即将设立特派主要利益有关方讨论

评价该例句:好评差评指正

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻地代在决定是否条约机构讨论方面很谨慎。

评价该例句:好评差评指正

La France et la Nouvelle-Zélande ont participé au Séminaire en tant que puissances administrantes.

法国和新西兰作为管理国讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Ont participé à ce séminaire des députés, des fonctionnaires et des représentants d'ONG.

议会议员、政府官员和非政府组织了这一讨论会。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言讨论

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征求私营部门意见,并吸收它们讨论

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants ont fourni des informations de qualité et contribué activement aux débats.

所有者都为讨论提供了高质量信息并且踊跃发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们伙伴们积极这一讨论

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous sommes heureux de voir que diverses entités importantes participent au présent débat.

因此,我们高兴地看到各种重要实体这次讨论

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les trois organisations d'y avoir participé.

我感谢这三个组织都了这些讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Tchad a pris part au débat qui a suivi.

乍得常驻代了随后讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

我们希望许多国家能这一讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借此机会谢谢这些讨论你们体。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

课程并出席讨论29名专家中,有29名通过了考试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le régime annonce de son côté qu'il accepte de participer aux discussions.

就该政权而同意讨论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

La capitale russe accueille, à partir de demain, une délégation du nouveau régime taliban en Afghanistan. La Chine et le Pakistan participeront aussi aux discussions.

从明天起,俄罗斯首都欢迎阿富汗塔利班新政权的代表团。中国和巴基斯坦也将讨论

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Une délégation de l'opposition syrienne prend part à cette réunion pour discuter de la préparation de la conférence internationale de Genève II, dont la date exacte n'a pas encore été fixée.

叙利亚反对派的一个代表团正在这次会议,讨论第二次内瓦国际会议的筹备工作,会议的期尚未定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Les dirigeants chinois ont tenus ces propos lors de leur participation à des discussions en groupes avec des membres du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC).

中国领导人是在与中国人民政治协商会议全国委员会委员小组讨论时作此表态的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Mais si l'opposition a donc annoncé qu'elle suspendait sa participation " formelle" aux négociations, elle ne quitte pas Genève pour autant : le HCN continue à prendre part à des " discussions techniques" .

但是,如果反对派因此布暂停其" 正式" 与谈判,就不会离开内瓦:HCN继续" 技术讨论" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

L'opposition syrienne se réunit depuis jeudi à Istanbul pour débattre de sa participation ou non à la prochaine conférence de Genève et élire un nouveau président de son Conseil national pour remplacer Moaz al-Khatib qui avait démissionné en février.

自周四以来,叙利亚反对派一直在伊斯坦布尔举行会议,讨论是否即将举行的内瓦会议,并选举其国民议会的新主席,以取代二月份辞职的Moaz al-Khatib。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcoolsans, alcooltest, alcooltesteur, alcoolyse, alcoolyser, alcoomètre, alcoométrie, alcoosol, alcootest, Alcopar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接