有奖纠错
| 划词

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利政治环境。

评价该例句:好评差评指正

Neuf partis politiques ont obtenu des sièges au Sénat, qui en compte 30.

九个政党在30席参议院内获得席

评价该例句:好评差评指正

Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.

所有三部《宪法》都规定议会由两院组成:民选众议院和任命参议院

评价该例句:好评差评指正

La même chose ne s'est pas produite au Sénat, où la situation est nettement plus défavorable pour les femmes.

这与参议院情况不一样,在参议院妇女明显处于弱势。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été aussi très heureux de voir ici, au Conseil de sécurité, le Sénateur Biden, membre du Sénat des États-Unis.

我还十分高兴地看到美国参议院成员拜登参议员今天在此出席安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Mission d'observation électorale de l'OEA, il aurait dû y avoir un second tour pour 10 des 19 candidats.

美洲组织选举观察团认为,应对19个参议院10个席进行决胜选举。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds nécessaires à la tenue des élections sénatoriales, soit 16 millions de dollars environ, n'ont pas encore été recueillis.

参议院选举资金(估计为1 600万美元)尚未到

评价该例句:好评差评指正

Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.

该领土立法机关称为议会,采行两院制,包括一个由18名议员组成参议院和一个由20名议员组成众议院。

评价该例句:好评差评指正

De même, le vote du Sénat des États-Unis de ne pas ratifier le TICE contre l'avis du Président est une déception.

同样,美国参议院不顾总统建议,表决不批准全面禁试条约;也令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénat des Philippines est saisi de plusieurs projets de loi qui accorderaient des bourses ou une assistance financière aux femmes.

菲律宾参议院收到几项议案涉及向妇女授金或财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient également plus nombreuses dans les ministères et au Sénat, et sept femmes faisaient désormais partie de la magistrature.

在各部里和在参议院里妇女人数也增加,司法方面现在总共有七名妇女成员。

评价该例句:好评差评指正

Le vote du Sénat argentin fait de ce pays à très forte majorité catholique, le premier d'Amérique Latine à autoriser le mariage homosexuel.

参议院投票结果,让阿根廷,这个天主教信徒占极大多数国家,成为拉丁美洲第一个准许同性恋婚姻国家。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a ainsi été vivement déçue par la décision du Sénat des États-Unis de ne pas procéder à la ratification du Traité.

因此,新西兰对美国参议院作出不着手批准条约程序决定深感失望。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale, composée de 500 membres, et le Sénat, composé de 120 membres, ont tenu leurs séances inaugurales à Kinshasa le 22 août.

8月22日,500名成员国民议会和120名成员参议院在金沙萨开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir législatif est exercé par un parlement composé de deux chambres: l'Assemblée nationale et le Sénat, qui représente les collectivités territoriales décentralisées.

由国民议会和参议院两院组成国会行使立法权,代表中央以下领土单

评价该例句:好评差评指正

Certains sénateurs voudraient que nous abandonnions nos efforts, mais nous ne le ferons pas car nous ne saurions baisser les bras lorsqu'une cause est juste.

参议院希望我们放弃努力,但是我们不会那样做,因为正义事业是不知疲倦

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'un examen approfondi, il est apparu que la méthode de calcul utilisée pour les élections sénatoriales n'était pas conforme à la loi électorale.

经过认真检查发现,临时选举委员会参议院结果并没有按照选举法进行计算。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, un fait décevant est intervenu au regard du Traité, à savoir son rejet par le Sénat des États-Unis.

在大会上届会议和本届会议之间,发生一个与《全面禁试条约》相关消极事态发展,即它遭到美国参议院反对。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre des représentants (Chambre basse) sont élus au suffrage universel tandis que les membres du Sénat sont choisis par les conseils tribaux traditionnels.

众议院(下议院)议员由人民投票选出,而参议院议员则选自传统部落委员会。 只有族长才可成为参议员。

评价该例句:好评差评指正

Outre les sept ministres femmes du nouveau Gouvernement, le pays compte aujourd'hui une deuxième Vice-Présidente du Burundi, une Présidente de l'Assemblée nationale et deux Vice-Présidentes du Sénat.

内阁中有7名女性部长之外,布隆迪第二副总统、国民议会议长和参议院两名副议长均为女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.

而这,不民议会和参议院事先批准。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cela se passera à la Curie, le lieu où se réunit le Sénat.

这将发生在参议院开会教廷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出继任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pouvoir est partagé entre le Sénat choisi par le prince lui-même, et le Corps législatif, élu au suffrage universel.

君王自己选择参议院和由普选产生立法机构,将和君王一起掌握权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au Sénat, c'est le projet de loi sur les énergies renouvelables qui était examiné.

参议院,审查再生能源法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.

- 在反对派中,这些调查被视为参议院报告合乎逻辑延续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est elle qui a déclenché le rapport du Sénat.

是她触发了参议院报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un rapport qui vient d'être rendu au Sénat n'est pas réellement apprécié par les chasseurs.

- 一份刚刚提交给参议院报告并没有真正受到猎人欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon un récent rapport sénatorial, 9 % des accidents de chasse sont liés à l'alcool.

- 根据参议院最近一份报告,9% 狩猎事故与酒精有

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年3月合集

Gabriel Attal était l’invité de l’émission Audition Publique sur les chaînes Public Sénat LCP.

Gabriel Attal是公共参议院LCP频道Audition Publique节目嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En mai dernier, un rapport du Sénat alertait déjà en évoquant un véritable commerce parallèle.

去年 5 月,参议院一份报告已经引起了真正平行贸注意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

" Nous suivrons les recommandations du Sénat" , propose le ministre de l'Intérieur.

“我们将遵循参议院建议”,由内政部长提议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Voyez la Chambre des Lords, sorte de Sénat à la britannique.

看看上议院,一种英参议院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Proposition validée hier soir par le Sénat?

参议院昨晚通过提案?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年11月合集

Le parti républicain renforce sa majorité au Sénat.

共和党正在加强其在参议院多数席位。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年1月合集

Les Etats-Unis à l'heure du shutdown, conséquence de l'échec des Républicains au Sénat.

在政府门时,是共和党在参议院失败后果。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est la conclusion d’un rapport sénatorial rendu public aujourd’hui, rapport qui préconise des mesures rapides.

这是参议院今天发布一份报告结论,该报告呼吁迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Après la séance du Sénat, le 7, on a parlé d’écroulement pour M. Scheurer-Kestner.

在7日参议院会议之后,有传言说舍勒-凯斯特纳会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Il pourrait y avoir une majorité très courte au Sénat qui rendrait le pays ingouvernable.

参议院多数席位能非常短,这将使该无法治理。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

La campagne en vue des élections sénatoriales qui sont prévues dimanche a été suspendue.

原定于周日举行参议院选举活动已暂停。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接