10.Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons répondre aux besoins véritables de l'humanité - ce n'est que lorsque ceux qui ont faim sont nourris, que les vulnérables deviennent plus forts, que les faibles, les dépossédés, les laissés pour compte et les opprimés reçoivent un pouvoir d'action, ont un sentiment d'appartenance et sont libres d'aborder pleinement les questions qui touchent leur avenir - que nous avons un monde dans lequel l'anarchie, le terrorisme, les conflits entre les États et les guerres s'estompent.
10.只有在我们满足人类的真正需要——当饥者有饭吃、弱者变强、当一无所有、无权、被压迫的弱者有权利并真正有主人翁感,当他们能自由地充分参与关系到他们未来的问题时——我们才能有一个无政府主义、恐怖主义、国家间冲突和战争消退的世界。