有奖纠错
| 划词

Sur l'invitation du Président, M. Daté-Yao (Côte d'Ivoire), M. Rajalingam (Fidji), Mme Gordon (Haïti) et M. Sigtryggson (Islande) assument les fonctions de scrutateur.

应主席的邀请,戴特-亚奥先生(科特迪瓦)、拉贾先生(斐济)、戈登夫人(海地)和西格特吕格松先生(冰岛)担任唱票员。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre définit des points de référence qui permettront à mon Représentant spécial de déterminer : a) si les conditions de sécurité pendant la période précédant les élections sont propices à la pleine participation de la population et des candidats; b) si le processus électoral est ouvert à tous; c) si tous les candidats ont un accès équitable aux médias d'État et si ceux-ci demeurent neutres; d) si les listes électorales sont crédibles et acceptées par toutes les parties; et e) si les résultats des élections sont déterminés à l'issue d'un dépouillement transparent et accepté par tous ou contesté de manière pacifique par les voies appropriées.

该框架界定了内容广泛的基准,使我的特别代能够就以下方面做出评估:(a) 选举前阶段的局势是安全,是让民众和候选人全面参与选举进程;(b) 选举进程是有包容性;(c) 所有候选人是都能公平利用国家控制的媒体,后者是保持中立;(d) 选举名单是可信,是得到所有各方的接受;(e) 选举结果是通过透明唱票程序决定,是得到所有各方的接受,是能通过适当途径以和平方式质疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锄地, 锄地(用二头锄), 锄掉的杂草, 锄黑麦草, 锄奸, 锄强扶弱, 锄田, 锄头, 锄头雨, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接