有奖纠错
| 划词

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西里国王的这诗班!”

评价该例句:好评差评指正

Les victimes seraient des choristes qui se trouvaient dans l'église du Mont-Sion.

受伤害者据说是诗班成员,当他们在Mont-Sion教堂里。

评价该例句:好评差评指正

La Chorale des garçons de Harlem chante deux chansons pour l'Assemblée générale.

哈莱姆男童诗班为大会首歌曲。

评价该例句:好评差评指正

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的诗班,”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里国王那八名诗班童子,在圣小教堂七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur, disjonctif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il y en a plein qui ont baigné dedans, soit dans les chorales, soit à la guitare, soit au piano.

有很多人那里受洗,或者诗班,弹吉他或钢琴。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quand elle parvint au milieu de la coursive, le chant s’interrompit pour laisser place à un long silence de recueillement.

等到她走到宾客席的中间位置时,诗班突然暂停了一下,好留给大家静思的时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je n'ai jamais eu de chorale devant ma porte.

我的门外从来没有诗班

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a les Rencontres Chorales, enfin il y a pas mal d'événements qui font que cette ville est plutôt animée.

诗班的聚会,总之有挺多不错的活动,这些活动让这个城市更加有活力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avec leur voix d'enfants de choeur, " les garçons de la plage" racontent le surf glamour, les vagues et les jolies filles.

-“海滩男孩”用他们诗班的声音讲述迷人的冲浪、海浪漂亮的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Napoléon s'agenouille dans le choeur de la cathédrale, la cérémonie du sacre peut commencer et Bonaparte va être intronisé empereur des Français.

巴黎圣母院的诗班区域跪下,加典礼得以开始, 波拿巴即将被加为法国人的皇帝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le début de la restitution de la charpente brûlée dans l'incendie, en commençant par celle de la nef et celle du choeur.

框架的恢复开始大火中燃烧,首先是中诗班的框架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Derrière elle, les enfants et les adultes de sa chorale, car ce n'est pas une messe ou une cérémonie religieuse, mais un concert.

她身后, 是她诗班的孩子大人,因为这不是一场弥撒或宗教仪式,而是一场音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Une petite réputation le précède donc quand il obtient en 1786 la direction de la maîtrise de la cathédrale Notre-Dame de Paris, une 1ère pour un nom ecclésiastique.

因此, 当他1786年获得巴黎圣母院大教堂诗班指挥职位时, 他已小有名气,这对于一个教会人士来说是一个首次。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Maintenant, c'est une réverbération un tout petit peu plus large, avec de grandes vagues qui vous emmènent jusqu'au fond du chœur, de l'abside." " C'est étonnant, vraiment, poursuit l'organiste.

,混响变得更宽了,巨大的声波可以把你带到诗班的后面,也就是后。 ”“这真的太神奇了, ” 管风琴演奏家继续说道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le long de la nef, on perce de grandes ouvertures garnies de vitraux : la lumière noie le bâtiment de couleurs, jusqu'au chœur qui a lui aussi de hautes chapelles rayonnantes.

人们沿着中凿出了一些大门窗洞,两旁是彩色玻璃窗:光线掩盖了建筑物的颜色,甚至诗班也有发光的小教堂。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Revêtu des ornements pontificaux et de la tiare, le pape a pris place dans le choeur sur un trône et s'est mis en prière dans la tente du couple impérial.

身着教皇法衣与三重的庇护七世,诗班的高座上就位,随后进入帝后御用帐篷内开始祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Son goût pour la musique le guide très vite vers l'église collégiale d'abbeville, où il intègre en enfant de choeur la maîtrise, c'est-à-dire l'ensemble musical dirigé par un maître de chapelle.

他对音乐的热爱很快将他引向阿布维尔的学院教堂,那里, 他以诗班儿童的身份加入了诗班,也就是由教堂乐长领导的音乐团体。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À Combray où je savais quelle individualité de maréchal ferrant ou de garçon épicier était dissimulée sous l’uniforme du suisse ou le surplis de l’enfant de chœur, ce pêcheur est la seule personne dont je n’aie jamais découvert l’identité.

贡布雷,我知道钉马掌的铁匠或杂货铺伙计的个性是藏教堂侍卫的号衣或诗班该子的白色法衣中的。唯独这位渔夫,我始终没有发现他真正的身分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On commence toujours la construction ou la reconstruction d'une église par son chœur, l'endroit le plus sacré de l'Eglise puisqu'il continent l'autel et le tabernacle : une armoire qui contient en général un récipient sacré et les hosties.

教堂的建造或重建总是从诗班开始,这是教堂里最神圣的地方,因为它包含祭坛圣幕:这一个是用来存放东西的橱柜,通常会存放圣器圣体。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

En même temps, imaginons la scène : la chapelle des Invalides décorée de milliers de chandelles, la famille royale au premier rang, quatre-vingt-dix instruments, deux cents choristes, quatre ensembles de cuivres pour quatre-vingt-dix minutes de musique grandiose.

同时,我们想象下面这种场景:荣军院的教堂里装饰着数以千计的蜡烛,王室坐最前排,场内有90种乐器,两百个诗班成员,四套铜管乐器,这些全部都是为长达九十分钟的大型音乐会准备的。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

L'empereur couronné de laurier disparaît presque sous son manteau d'Hermine, mais avance majestueusement au rythme de la musique, accompagné de Joséphine, qu'il a officiellement épousée religieusement dans la nuit, jusqu'au petit trône installé dans le choeur, en face de l'autel.

身披貂皮斗篷、头戴月桂冠的皇帝几乎被斗篷遮掩得不见踪影,但他仍庄严地随着音乐节奏前进,身旁是昨晚刚刚宗教仪式上正式迎娶的约瑟芬,两人一同走向位于诗班前、祭坛对面的那个小宝座。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache, dispacheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接