有奖纠错
| 划词

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种结互助层面。

评价该例句:好评差评指正

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界结互助基金。

评价该例句:好评差评指正

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会结互助方案的基本议程介绍如下。

评价该例句:好评差评指正

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,需要通过国际结互助来对付这一形势。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进结互助

评价该例句:好评差评指正

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里的结互助模式所构成的安全网不再存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应通过国际合作结互助

评价该例句:好评差评指正

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各种传统的结互助方式起到一种保险作用。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

必须以结互助和强烈的道义责任感作为国家政策和国际政策的指南。

评价该例句:好评差评指正

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,结互助是我们安全的条件。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于本着结互助和伙伴关系的精执行进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

它传授容忍和相互依赖的美德,培育结互助的价值观念和认真态度。

评价该例句:好评差评指正

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区结互助方案。

评价该例句:好评差评指正

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区结互助方案基本议程上的17个次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出的努力可以带来启示和创造性,增强结互助感。

评价该例句:好评差评指正

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及的问题在很大程度上需要开放、回应、对话和结互助

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来的结互助感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取结互助专门补贴两年以上的长期失业者。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、结互助和容忍,是创造和平气氛所需的必要基础。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité entre les États membres et le secrétariat de la CNUCED était l'une des raisons du succès de la dixième session de la Conférence.

成员国与贸发会议秘书处之间的结互助是贸发十大取得成功的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification, lignifié, lignifier, ligniforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信团结互助依然存在。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年

C'est la base de la solidarité entre générations.

这是代团结互助

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ce serait bien peut-être que tout le monde réalise que, dans la vie, il y a des valeurs comme la solidarité qui sont plus importantes que l'argent.

或许应该让所有人都意识到,在生活中,还有比金钱更重要东西,例如团结互助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar, liguide, liguistique, ligula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接