有奖纠错
| 划词

Il faut unir à nous toutes les forces susceptibles d'être unies.

我们要一切可以力量。

评价该例句:好评差评指正

Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.

在一个如此缺少社会中,我们应该互相帮助。

评价该例句:好评差评指正

La seule façon de restaurer l'unité est le dialogue.

恢复唯一途径是对话。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de la solidarité mondiale a sonné.

因此,这是全球时刻。

评价该例句:好评差评指正

Faisons tout notre possible pour promouvoir la culture de la solidarité.

让我们尽力推进化。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une vision tournée vers la solidarité humaine.

我们需要一种人理念。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait cas des concepts de justice et de solidarité humaine.

它接受正义和人理念。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

它确实是民族政府。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?

是因为古巴是人榜样?

评价该例句:好评差评指正

1 Le Président du Kosovo incarne l'unité du peuple.

1 科索沃总统应是人民象征。

评价该例句:好评差评指正

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人崛起。

评价该例句:好评差评指正

Le partage implique de répondre à l'exigence de solidarité.

分享意味着对需求作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat de solidarité permet de faciliter le dialogue et la tolérance.

这种争取合约将促进对话和容忍。

评价该例句:好评差评指正

La question de la solidarité entre les générations occupe à cet égard une place essentielle.

代间问题在这方面尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mesures importantes vers la réconciliation et l'intégration.

这些是实现和解与社会重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie s'est déroulée dans une atmosphère d'unité nationale.

宣誓典礼在民族气氛中举行。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.

我们谨提请注意这种兄弟般表示。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine met l'accent sur l'intégration économique comme moyen d'accéder à l'unité politique.

非盟强调经济一体化是政治道路。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de solidarité a porté ses fruits en Pologne.

原则在波兰取得了相当大成果。

评价该例句:好评差评指正

Cela enverrait un autre message politique fort sur notre unité.

这将发出另一个我们强大政治信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移, 侧翼, 侧翼支援, 侧影, 侧影像, 侧泳, 侧缘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Courageuse, elle est la Reine, incarnation de l'Union nationale.

她是勇敢女王,是国家化身。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un élan solidaire. Tout le monde veut que l'ouverture du magasin soit une réussite.

力量。大家都希望商店能顺利开业。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相应地增加了一份承担民族责任。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.

联合国安理会应当从负责和角度作出回应。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube.

到此束,请订阅加入YouTube上最大家庭。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Quelqu'un qui a du charisme et qui rassemble.

有魅力而且可以众人人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et peut-être que nous n’avons rien inventé de plus efficace que les formes invisibles de solidarité.

也许们没有创造比无形更有效东西。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la plus unie sur YouTube.

这是该视尾,请订阅加入YouTube上最人。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Dans la Salle de Bal à Arles , une multitude de lumières ternes a remplacé la lumière fédératrice.

在《阿尔舞厅》,没有令人光线,取而代之是昏暗灯光。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Virginia Crespeau : Oui, on pourrait oser le tandem responsabilité, fraternité.

弗吉尼亚·克雷斯波:是们可以说这是,责任与搭档。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Elle nous rappelle aussi les valeurs d’empathie et de compassion que nous partageons et qui nous unissent.

它也让们回忆起们共同分享同理心和同情心价值观。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本次战争行为,们将以镇定、坚决和态度毫无软弱地作出回应。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est la base de la solidarité entre générations.

这是代际互助基础。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le secret, pour ces misérables, c’est l’unité qui sert de base à l’union.

对那些穷苦人来说,秘密是构成基础统一体。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版

C’est agréable de les voir en pleine action.

难得他们也有一致时候。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et le 14 janvier 1941, il a une idée, comme signe de ralliement, la lettre V. Pourquoi?

1941 年 1 月 14 日,他有一个想法,把字母 V作为标志。 为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En signe de solidarité en France avec la communauté juive.

作为法国与犹太社区标志。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Un long discours, et un appel à l'unité.

一个长篇大论,一个呼吁。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.

这种实现得益于们所有媒体权利持有人和合作伙伴慷慨支持。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Je parle de l’unité au plan européen.

所说是欧洲范围内一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的, 测高法, 测高基准, 测高雷达, 测高学, 测高仪, 测功汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接