Il faut unir à nous toutes les forces susceptibles d'être unies.
我们要一切可以力量。
Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.
在一个如此缺少社会中,我们应该互相帮助。
La seule façon de restaurer l'unité est le dialogue.
恢复唯一途径是对话。
L'heure de la solidarité mondiale a sonné.
因此,这是全球时刻。
Faisons tout notre possible pour promouvoir la culture de la solidarité.
让我们尽力推进化。
Nous avons besoin d'une vision tournée vers la solidarité humaine.
我们需要一种人理念。
Elle fait cas des concepts de justice et de solidarité humaine.
它接受正义和人理念。
Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.
它确实是民族政府。
Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?
是因为古巴是人榜样?
1 Le Président du Kosovo incarne l'unité du peuple.
1 科索沃总统应是人民象征。
Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.
人们可以感触到全球人崛起。
Le partage implique de répondre à l'exigence de solidarité.
分享意味着对需求作出回应。
Ce contrat de solidarité permet de faciliter le dialogue et la tolérance.
这种争取合约将促进对话和容忍。
La question de la solidarité entre les générations occupe à cet égard une place essentielle.
代间问题在这方面尤为突出。
Ce sont des mesures importantes vers la réconciliation et l'intégration.
这些是实现和解与社会重要步骤。
La cérémonie s'est déroulée dans une atmosphère d'unité nationale.
宣誓典礼在民族气氛中举行。
Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.
我们谨提请注意这种兄弟般表示。
L'Union africaine met l'accent sur l'intégration économique comme moyen d'accéder à l'unité politique.
非盟强调经济一体化是政治道路。
Le principe de solidarité a porté ses fruits en Pologne.
原则在波兰取得了相当大成果。
Cela enverrait un autre message politique fort sur notre unité.
这将发出另一个我们强大政治信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Courageuse, elle est la Reine, incarnation de l'Union nationale.
她是勇敢的女王,是国家团的化身。
Un élan solidaire. Tout le monde veut que l'ouverture du magasin soit une réussite.
团的力量。大家都希望商店能顺利开业。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份承担民族团的责任。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理会应当从负责和团的角度作出回应。
C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube.
视到此束,请订阅加入YouTube上最团的大家庭。
Quelqu'un qui a du charisme et qui rassemble.
有魅力而且可以团众人的人。
Et peut-être que nous n’avons rien inventé de plus efficace que les formes invisibles de solidarité.
也许们没有创造比无形的团更有效的东西。
C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la plus unie sur YouTube.
这是该视的尾,请订阅加入YouTube上最团的人。
Dans la Salle de Bal à Arles , une multitude de lumières ternes a remplacé la lumière fédératrice.
在《阿尔的舞厅》,没有令人团的光线,取而代之的是昏暗的灯光。
Virginia Crespeau : Oui, on pourrait oser le tandem responsabilité, fraternité.
弗吉尼亚·克雷斯波:是的,们可以说这是,责任与团的搭档。
Elle nous rappelle aussi les valeurs d’empathie et de compassion que nous partageons et qui nous unissent.
它也让们回忆起们共同分享们团的同理心和同情心的价值观。
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,们将以镇定、坚决和团的态度毫无软弱地作出回应。
C'est la base de la solidarité entre générations.
这是代际团互助的基础。
Le secret, pour ces misérables, c’est l’unité qui sert de base à l’union.
对那些穷苦人来说,秘密是构成团基础的统一体。
C’est agréable de les voir en pleine action.
难得他们也有团一致的时候。
Et le 14 janvier 1941, il a une idée, comme signe de ralliement, la lettre V. Pourquoi?
1941 年 1 月 14 日,他有一个想法,把字母 V作为团的标志。 为什么呢?
En signe de solidarité en France avec la communauté juive.
作为法国与犹太社区团的标志。
Un long discours, et un appel à l'unité.
一个长篇大论,一个团的呼吁。
Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.
这种团的实现得益于们所有媒体权利持有人和合作伙伴的慷慨支持。
Je parle de l’unité au plan européen.
所说的是欧洲范围内的团一致。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释