有奖纠错
| 划词

Elles constituent un pas important vers la démocratisation et la décentralisation au Cambodge.

社区选举代表了柬埔寨走向民主化和实现一项重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排是一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

区既是实行行政区域,又是行政区划。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和资源政策似乎为切实参与开拓新机会。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行行政机构建制各自拥有决定机构及执行机构区及乡镇。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样,他采取式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土政策并实现了土管理,从而为发放创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行行政区域,区具有法人位、财政自治权,并由根据法律及法规规定条件及式选举产生区议会自行进行自由治理。

评价该例句:好评差评指正

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理趋势,开发计划署从事创新次区域发展案,而这些案反过来加强国家政策或为它们进一步提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales ont fait observer que la mondialisation avait donné une importance nouvelle à la localisation, et que, de plus en plus, les questions de gouvernance étaient réglées au niveau local, notamment sur le lieu de travail, comme l'avaient indiqué les syndicats.

当局指出全球化给予一个新重要性,管理问题一如工会指出,日益在一级解决,包括工作点。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait s'accompagner d'une amélioration de la gouvernance politique et économique et de la gouvernance des entreprises, d'élections libres et loyales, du respect des droits de l'homme et de la liberté d'expression, et d'une déconcentration du pouvoir politique grâce à des mesures de décentralisation politique ou économique.

并应辅之以改善政治、经济和公司治理、自由公正选举、尊重人权和言论自由以及通过政治或经济放政治权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导引装置, 导游, 导游<书>, 导游翻译, 导游图, 导游者, 导语, 导源, 导针, 导诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接