有奖纠错
| 划词

Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

根本无须用烤架,(提起地狱),他地狱

评价该例句:好评差评指正

Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.

哈得斯通常被认为地狱

评价该例句:好评差评指正

Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!

我们地狱魔鬼,类害怕吧!

评价该例句:好评差评指正

Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.

至于他,我将在地狱里等着他!

评价该例句:好评差评指正

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

深渊,这挤满了我们朋友地狱!

评价该例句:好评差评指正

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.

让我们远离这地狱,误解和缺乏对话导致我们走向这地狱

评价该例句:好评差评指正

Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!

我要手执宝剑,同那些守地狱决雌雄!

评价该例句:好评差评指正

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂模样之后,如何承受向地狱坠落?

评价该例句:好评差评指正

Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.

大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱入口。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.

,即地狱

评价该例句:好评差评指正

L'enfer est pavE de bonnes intentions.

美好动机铺成通往地狱路.

评价该例句:好评差评指正

L'enfer est pavée de bonne intentions.

徒有好愿望,也要下地狱

评价该例句:好评差评指正

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再该下地狱天使。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.

今天以色列处在加沙地带地狱之门。

评价该例句:好评差评指正

Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

从阿加西到菲姬,在冰毒地狱里做同样斗争,同样游荡。

评价该例句:好评差评指正

Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱

评价该例句:好评差评指正

Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.

通往地狱之路由善意铺成

评价该例句:好评差评指正

Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.

年来,加沙民生活在地狱之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.

"那大罪呀,"格朗台太太说,"咱们弟弟会给打入地狱吧?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narcotisme, narcotrafic, narcotrafiquant, narcrine, nard, Nardi, narghilé, narghileh, nargol, narguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.

这其实的概念,这些办公室。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quel enfer quand même quand on y pense !

想想呀!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce serait nous condamner tous à l’enfer.

这会把我们两个人都打入了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.

他感觉自已正向这灿烂的坠落。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est quoi ce bordel (en criant)

什么(喊叫)?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.

有下的唐璜,也有某个孩子的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.

此外,金星的大气层式的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.

苦役牢什么?该诅咒的火坑和

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.

当然,在事实面前我要受到般的折磨。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'enfer, c'est moi coupé des autres.

我切断外的他人。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .

他使得梵高画笔下的城市夜晚像的景观。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

我阻止了他们被扔进,被消灭的命

评价该例句:好评差评指正
大传奇故事

Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.

在另一些故事里,Rose直接去到了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第五部

Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.

冉阿让从的一个圈子掉进了另一个圈子。

评价该例句:好评差评指正
国家

Ajoutant, ce sont véritablement les portes de l'enfer.

还补充说,这里真的之门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Rends-lui la vie infernale à cette vieille folle, Peeves, lança-t-il.

“为了我们,送她下吧,皮皮鬼。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Nous serions précipités dans un enfer couvert de nuages infinis.

我们要掉进那无边云海覆盖着的中去了!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !

“哎哟,圣母马利亚!小姐,你这副眼神要入的!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce lieu effrayant et très différent des enfers brûlants qu'on retrouve dans d'autres mythologies.

这个可怕的方与其他神话中的燃烧截然不同。

评价该例句:好评差评指正
国家

Leur dernier obstacle portait le nom menaçant de Porte de l'Enfer.

他们的最后一个障碍叫做“之门”,名字很吓人。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion, nasique, nasitor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接