Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.
根本无须用,(起地狱),他人就是地狱。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是地狱主人。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
们是地狱魔鬼,人类害怕吧!
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至于他,将在地狱里等着他!
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,脚下芝麻开门,地狱将吞噬。
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
这个深渊,这是一个挤满了们朋友地狱!
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让们远离这种地狱,误解和缺乏对话导致们走向这种地狱。
Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!
要手执宝剑,同那些守地狱门人一决雌雄!
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂模样之后,如何承受向地狱坠落?
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱。
Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
他人,即地狱。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好动机铺成通往地狱路.
Et ne plus être l'ange damné.
并且不再是一个该下地狱天使。
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下地狱。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处在加沙地带地狱之门。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往地狱之路是由善意铺成。
Nous, cest LE soleil et LE beau temps, LE paradis!
们,就是(阳性)太阳和(阳性)好天气,(阳性)地狱!
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活在人间地狱之中。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们弟弟会给打地狱吧?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
这会把我们两个人都打入。
C’est quoi ce bordel (en criant)
什么是(喊叫)?
De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.
此外,金星大气层是式。
Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?
还是随着她来到这中蒙受永恒痛苦?
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
,是我切断外人。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
使得梵高画笔下城市夜晚像是景观。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
我阻止们被扔进,被消灭命运。
Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.
在另一些故事里,Rose直接去到。
Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.
冉阿让从一个圈子掉进另一个圈子。
L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.
那天下午,我来到那片般海岸。
Voilà donc cet enfer sur la terre, dont je ne pourrai sortir !
“这儿就是进去就出不来那座人间!”
Si l'on pensait que l'enfer est brûlant, eh bien, en Norvège, il est glacé!
如果你认为很热,那么在挪威,它是冰冷!
Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.
有下唐璜,也有某个孩子死亡。
Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.
苦役牢是什么?是该诅咒火坑和。
Tire ton licou, te voilà bête de somme dans l’attelage de l’enfer !
挽你重轭吧,你成在里拖车载重牲口!
Si j’avais eu un homme à moi, je l’aurais… suivi dans l’enfer.
“要是有个男人真心对我,我会… … 会跟入。
Le Noël de cette année-là fut plutôt la fête de l'Enfer que celle de l'Évangile.
这一年圣诞节与其说是福音节,倒不如说是节。
Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.
当然,在事实面前我要受到般折磨。”
Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !
“哎哟,圣母马利亚!小姐,你这副眼神要入!
Ce doit être un bien grand péché, dit madame Grandet, et notre frère serait damné.
“那一定是罪孽深重啰,”葛朗台太太说,“我们弟弟要入吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释