Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与化学数据相同的场。
Une carte de référence interactive est couplée à ces tables; il suffit de cliquer sur une région pour créer un lien avec l'une des tables statiques de l'ensemble des données géochimiques et accéder aux informations sur les gisements de cette région.
一个交互式与这些表格链接;点击互动式上的某个特定区域,就连接上其中一个载有该区矿藏化学数据的分组数据表。
Par ailleurs, il est clair que ces programmes doivent être accompagnés d'enquêtes complémentaires axées sur les processus et visant à établir de façon plus approfondie les relations de cause à effet entre les facteurs de stress et les réactions tant des forêts que des processus biogéochimiques qui conditionnent leur existence.
此外,该方案显然必须附带进行着重程序的补充性调查工作,更彻底试验森林和促进其持续性的生化学过程的压力和反应的因果关系。
Les délégations ont insisté sur les points suivants : la nécessité de mener des recherches scientifiques sur les ressources génétiques marines puis d'en échanger et d'en diffuser les résultats; le rôle des ressources génétiques marines dans la régulation des processus biogéochimiques planétaires et les avantages à tirer des applications commerciales et industrielles; les répercussions socioéconomiques liées à l'utilisation des ressources génétiques marines; la pertinence des moyens retenus pour encourager leur préservation et leur utilisation durable; les besoins des pays en développement en matière de renforcement des capacités et de transfert de technologie.
需要对海洋遗传资源进行海洋科学研究并分享和传播研究成果;海洋遗传资源在调整我们星的生化学进程方面的作用以及应用于商业和其他工业的收益;与海洋遗传资源的利用有关的社会经济影响;采取奖励措施促进养护和可持续利用海洋遗传资源的必要性;发展中国家的能力建设和技术转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。