有奖纠错
| 划词

C'est un livre géographique.

是一本地理

评价该例句:好评差评指正

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理家把条路线称作“丝绸之路”。

评价该例句:好评差评指正

La Division de statistique de la CEE poursuivra ses activités relatives à l'intégration des données statistiques et géographiques dans le cadre du programme de travail de la Conférence des statisticiens européens, organe subsidiaire permanent de la CEE.

欧洲经委会统计司将继续开展其在欧洲统计家会议——欧洲经委会下属一个常设机构——工作方案框架内关于统计资料和地理一体化

评价该例句:好评差评指正

Les ateliers ont également couvert d'autres sujets tels que les directives internationales en matière de recensement pour en améliorer la qualité, l'utilisation de technologies contemporaines de géographie du recensement et le rôle des recensements dans la gestion des catastrophes.

些讲习班涵盖其他专题包括为提高开展人口普查质量国际准则、当代技术在人口普查地理应用以及人口普查在灾害管理中作用等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diversité, Diversograptus, diverticulaire, diverticulation, diverticule, diverticulectomie, diverticulite, diverticulose, divertimento, divertir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un vif sentiment de satisfaction accueillit cette conclusion de Paganel.

大家都十分满意地接受了博学地理学解释。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, il discuta fort, par amour-propre de géographe ; mais ses arguments ne prévalurent pas.

然而,为维护地理学名誉起见,他还是为这命名辩护了很久,但所提出理由没有一个能成立

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.

于是,已经打开登记簿地理学家,削起他铅笔来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ma foi, Paganel, dit Glenarvan, voilà une prétention qui m’étonne beaucoup, venant du secrétaire d’une Société géographique.

“不说假话,巴加内尔,你那个说法真使我惊讶,一个地理学会秘书口中说出来。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À sept heures un quart du soir, ajouta le major, qui aimait à chicaner Paganel sur la précision de ses dates.

“晚上7点15分,”少校接上一句,他总爱和说出地理学家开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et le digne géographe, véritablement furieux contre lui-même, se frappait le front à le démolir.

那可敬地理学家好象真对自己生起气来,用手拍,恨不得一下子拍塌下去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rassurez-vous, mon cher Glenarvan, les meilleurs géographes sont d’accord pour nommer cette île « le continent australien. »

“你放心,我亲爱爵士,第一流地理学家都一致称这个岛为‘澳大利亚大陆’。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?

“无聊!无聊!”那富于爱国心地理学家再也受不了,“现在人们真都这样说吗?!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et comment Paganel l’aurait-il ignoré, puisque Camoëns chanta dans ses Lusiades la gloire du grand navigateur ?

而且,喀孟斯卢夏歌歌颂正是这位伟大航海家呀,巴加内尔这位赫赫有名地理学家怎能不知道呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis il assommait le grave Indien de phrases espagnoles, et celui-ci se laissait faire. Le géographe étudiait, sans livre cette fois.

此外他还用西班牙语不住地跟那庄重印第安人罗嗦,那印第安人却能耐性地听他说。我们地理学家又在学习呀,不过这次不是在书本子里学习了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le Père Paneloux s'était déjà distingué par des collaborations fréquentes au bulletin de la Société géographique d'Oran, où ses reconstitutions épigraphiques faisaient autorité.

他因经常在阿赫兰地理学简报上撰文而闻名遐迩,他事碑铭复原工作,在地理学会堪称权威。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est une faute impardonnable, une erreur indigne d’un secrétaire de la Société de géographie ! Je suis déshonoré !

这是一个不可原谅过失,是一个不配称地理学秘书人才会犯错误呀!我面子丢尽了!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et sur cette réponse faite avec un sérieux qui accabla le digne géographe, Glenarvan et John Mangles allèrent vers le chariot.

爵士的话似乎是郑重事地说。这越发使可敬地理学家心里难受了。但是爵士一说完就和船长到牛车那边去了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais Paganel n’avait même pas senti la main du major. Qu’était-ce auprès du coup géographique qui l’accablait !

但是巴加内尔连少校那一拳也没有感受到。他在地理学上受到打击正使他头抬不起哩,那一拳算得了什么呢!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Au Chili ! au Chili ! s’écria l’infortuné géographe !

“啊!到智利呀!到智利呀!”这个不幸地理学家叫起来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, le savant géographe, après ses héroïques exploits, ne pouvait échapper à la célébrité. Ses distractions firent fureur dans le grand monde écossais.

果然,这位渊博地理学家,干了这番英雄事业,免不了要轰动一时,可他那些粗心大意笑话在苏格兰社交场中到处传为美谈。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout s’expliquait. Mais qu’allait dire le savant géographe, lorsqu’il apprendrait le nom et la destination du navire sur lequel il avait pris passage ?

大家都明白了,但是博学地理学家还不明白。如果一下告诉他现在他乘是什么船,要开到什么地方去,他怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette plaisanterie acheva le pauvre géographe. Un rire universel, homérique, gagna tout l’équipage du yacht. Paganel, comme fou, allait et venait, prenant sa tête à deux mains, s’arrachant les cheveux.

这个玩笑开得叫那可怜地理学家受不住了。游船上全体船员起了一阵哄笑,笑得前仰后合。巴加内尔就和疯了一样,走来走去,两手抱头,抓头发。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les mémoires de l’Académie des sciences, les bulletins des diverses sociétés de géographie, etc., et, en bon rang, les deux volumes qui m’avaient peut-être valu cet accueil relativement charitable du capitaine Nemo.

另外,还有科学院各种论文、各国地理学会刊等等。中,我那两本著作摆放在一个显要位置,或许我能够得到尼摩船长以礼相待,就是由于这两本著作。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le jeune Robert lui sauta au cou avec une vivacité fort démonstrative. Le digne secrétaire faillit tomber à la renverse. « Un rude petit bonhomme, dit-il, je lui apprendrai la géographie. »

小罗伯尔跳起来一下抱住他颈子,那种急躁样子足以说明他心情。那可敬地理学家几乎被他撞到了。“好个小家伙!我要教他地理学。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions, dixanthogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接