有奖纠错
| 划词

11,Puis je vis monter de la terre une autre bête, qui avait deux cornes semblables à celles d'un agneau, et qui parlait comme un dragon.

我又看见另有一个兽从中上来。有两角如同羊羔,说话好像

评价该例句:好评差评指正

Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.

大规模定期进行防治在控制被人们忽略的热带疾(如丝、通过土壤传播的传染)的过程中起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté avec satisfaction les travaux qui avaient été effectués par ses membres et par les observateurs pour introduire la télémédecine spatiale en Afrique aux fins de la lutte contre le paludisme, la méningite, le ver de Guinée (draconculose) et d'autres maladies.

小组委员会欣慰注意到其成员和观察员在将借助空间系统的远程医疗引入非洲国家,以解决疟疾、脑膜炎、及其他疾问题方面所开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle, mm., mme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动

Et permettre à Macron d'avoir les mains libres pour mettre en place son programme.

并让马克可以自由实现他的计划。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Congrégation des dames de Digne, de Manosque et de Sisteron, pour l’enseignement gratuit des filles indigentes : quinze cents livres.

迪涅,玛诺斯克,锡斯特妇女联合会,贫寒女孩的义务育费一千五百利弗。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, essayez d'entendre des Français parler de manière informelle et pas seulement des discours du président Macron, ou alors le présentateur du journal télévisé.

总之,尝试去听法国人非正式说话,而不是仅仅听马克或电视新闻主持人的讲话。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总

Je vous appelle avec gravité à voter le 24 avril prochain contre l'extrême droite de Marine Le Pen en vous servant du bulletin de vote Emmanuel Macron.

我郑重呼吁家在4月24日将票投给埃马纽埃尔-马克,来反对玛丽-勒庞的极右翼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue, mobiliaire, mobilier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接