有奖纠错
| 划词

La scène s'est passée à Teahupoo, à Tahiti, le week-end dernier.

这个场景发生在塔希提岛的提阿胡普。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.

你没看我,完全受制于你的一腔热情,沉醉在场景

评价该例句:好评差评指正

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示着整部电影的冷凝风格。

评价该例句:好评差评指正

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影的一些场景

评价该例句:好评差评指正

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

评价该例句:好评差评指正

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰的场景是两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。

评价该例句:好评差评指正

Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .

圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。

评价该例句:好评差评指正

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的场景感动了许多网友。

评价该例句:好评差评指正

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个场景的地点确定在里昂。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在一起的场景

评价该例句:好评差评指正

Je me souviendrai pour toujours de notre première rencontre.

我会永远记得我们第一场景

评价该例句:好评差评指正

En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.

下半部分是一个战斗场景,展示的是骑士和他们的坐骑。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.

这第二个场景则是同样穿着的骑士,正在挽弓。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉了。

评价该例句:好评差评指正

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.

记者的摄像机没能拍下其他许多残暴场景

评价该例句:好评差评指正

Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.

这一血腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces alliances ont lieu dans un cadre familial, on parle de parenté à plaisanterie.

这些联盟若发生在家庭生活场景,就是善意谈笑的话题。

评价该例句:好评差评指正

Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.

这部剧充满了搞笑的误会,引人发笑的对话,和各种滑稽搞笑的场景

评价该例句:好评差评指正

La scène du couronnement du roi.

国王加冕的场景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

我去实地看了,工人们工作的令人十分印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.

他对同样,同样想法的重复感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.

您大概想画个下葬的,还真个奇怪的想法。”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que se passe-t-il dans cette situation ?

这个发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, parce qu'il y a toujours une certaine mise en scène pendant une dictée.

首先,因为在听写

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans la deuxième partie de cette scène, vous voyez qu'Andréa cherche immédiatement une nouvelle assistante.

在这个的第二部分,你们看到Andréa立马就寻找新助手。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Dans le film entier, j'ai une scène.

在整部电影,我有

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

À dix ans, il est trop jeune pour voir de telle chose.

他才十岁,还个小孩子,看不了那种

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le montage peut être linéaire ou comporter des flash-backs.

剪辑可以线性的,也可以包含闪回

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

指的将需要拍摄的取入镜头之

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais, il y a quand même des scènes très fortes et un peu violentes.

,里面确实有非常激烈和稍微暴力的

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.

完工的日常成为这幅画的主题。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vraiment les voisins d'en face. Là, là ils disent oui!

我在想如果对面的邻居真的看见这个

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.

每年,我们都会从个大盒子里取出耶稣诞生的雕像。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce prochain trou semble tout droit sorti de nos pires cauchemars.

接下来的这个洞看起来就像我们最糟糕的噩梦

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je te laisse imaginer comme première situation.

我让你设想下第

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le Réalisme aborde bien d'autres scènes de la vie quotidienne.

现实主义也触及日常生活很多其他的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, c'est une image plutôt idéalisée même si ça reste réaliste quand même.

即使这现实的,但也副相当理想化的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous allez vite comprendre avec la petite scène suivante.

接下来的小,你们很快就会明白的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接