La santé de M. Djerboue s'est gravement détériorée et on a craint pour sa vie.
结果,Djerboue 先生健康迅速恶化,生命垂危。
127 Traitement, dans des hôpitaux sous contrat ou dans le cadre de systèmes de remboursement, de 60 000 patients atteints d'affections aiguës et de patients dont le pronostic vital est menacé et ne relevant pas des soins de santé primaires.
127
初级保健一级无法照顾的60 000危急
人和其他生命垂危
人将送往合同医院医治
通过费用偿还办法来医治。
Un certain nombre d'études ont montré que les enfants vivant dans des familles où il y a des malades ou des mourants étaient souvent plus vulnérables, plus défavorisés, moins bien nourris et moins scolarisés que ceux qui avaient perdu leurs parents.
一些研究表明,生活
父母有
垂危的家户的儿童往往更脆弱、处境更加不利、更容易营养不良,与确实失去父母的儿童相比更有可能失学。
M. Baali (Algérie) : Alors que l'Assemblée générale vient à peine de clore son débat général au cours duquel un large consensus s'était réalisé autour de la nécessité d'agir au Moyen-Orient avant qu'il ne bascule définitivement dans la violence, et en marge duquel le Quatuor avait tenté d'insuffler la vie à un processus de paix aujourd'hui moribond, Israël a, de nouveau, lancé ses troupes, ses chars et ses hélicoptères sur les camps palestiniens de Gaza y semant la mort et la destruction.
巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):
大会一般性辩论期间取得
广泛的共识,认为必须
中东采取行动,以避免该地区最终陷入暴力,
大会一般性辩论尚未结束之际,
四重奏努力为今天已经垂危的和平进程注入生命力之际,以色列再次将军队、坦克和直升飞机开进加沙巴勒斯坦难民营,制造死亡和毁灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'été 2003, le leader du groupe Noir Désir se retrouve impliqué dans une nuit de violence, sa compagne, l'actrice Marie Trintignant, est retrouvée entre la vie et la mort dans une chambre à Vilnius, la capitale lituanienne.
2003年夏天,“黑色欲望”乐队
主唱卷入了一夜暴力事件,其伴侣、演员玛丽·特兰蒂尼昂
立陶宛首都维尔纽斯
一间客房中被发现生命垂危。