有奖纠错
| 划词

Les maladies endémiques comme le paludisme, le choléra, la peste et le virus Ebola affaiblissent davantage une population déjà vulnérable.

疟疾、霍乱、瘟疫和博拉等地方使本已脆弱的人民雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, la République d'Angola a subi la pire épidémie de son histoire de fièvre de Marburg, une maladie provoquée par un virus apparenté au virus Ebola.

最近,安哥拉共和国爆发了有史以来最严重的马尔堡热疫情,它是由一种与博拉有关联的引起的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est aussi inquiété de ce que la survie des enfants continue d'être menacée par des maladies de la petite enfance et s'est dit préoccupé par les épidémies comme la maladie à virus Ebola, qui se déclarent périodiquement.

委员会还关注,儿童的存活继续受到早期儿童疾和诸博拉等传经常爆发的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La prime de risque devrait être redéfinie en raison de l'apparition de maladies mortelles telles que le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) et les infections à virus Ebola, auxquelles les membres du personnel médical sont directement exposés dans l'exercice de leurs fonctions.

应修正危险津贴的定义,使之包括威胁生命的疾严重急性呼吸系统综合征(斯)和博拉;医务人员在使职责时直接接触这类疾

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu récemment d'autres maladies à propagation rapide et au coût très élevé, comme le SRAS, l'encéphalite spongiforme bovine, la grippe aviaire et le virus Ebola, faisant ressortir la dimension internationale que doit revêtir la gestion des risques et des catastrophes.

全球最近发生的其他传播迅速、造成巨大损失的疾斯、牛脑炎、禽感和博拉等,突出表明这些疾必然会对灾害和风险管理产生国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé résulte essentiellement d'économies réalisées au titre des services d'information, en raison des éléments suivants : a) la suspension par le Gouvernement des activités de six chaînes de télévision locales à Kinshasa; b) le contrôle plus strict de la diffusion d'émissions de télévision, dont la facturation dépendait de leur date et de leur durée effective de diffusion; et c) la réduction des activités de sensibilisation, en raison de l'épidémie de virus Ebola, de la situation précaire en matière de sécurité dans les Kivus et du retard accusé dans l'organisation des élections locales.

出现未用余额的主要原因是,公共信息服务所需经费由于下因素而减少:(a) 政府暂停金沙6个地方电视台的服务;(b) 更加严格地监测电视节目的播放,按照节目的实际时间和时长付费;(c) 博拉的爆发、南北基伍脆弱的安全局势和地方选举的拖延导致外联活动减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique, rapakiwite, rapapilloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

C'est le cas d'Ebola, auquel nous allons nous intéresser.

博拉是这样的,我们来看一下这个

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, est-ce que l'on doit encore avoir peur d'être contaminé par le virus Ebola ?

那么,人们还需要担心博拉感染吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ebola ? La variole ? Une forme mutante du virus de la grippe, comme la grippe espagnole de 1918 ?

博拉?天花?流感式,如1918年的西班牙流感?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Afrique de l'Ouest et du Centre, les systèmes de santé se battent contre ce virus létal : Ebola tue un malade sur deux.

在西非和中非,健康体系在全力抗击这一致死博拉的致死率是50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter, rapière, rapin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接