Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
城生活的节奏很快。
Dans une si belle la vie en ville est si belles choses!
在这样一座美丽的城生活是多么美好的事情!
Quelle ville tu as envie de vivre, pkoi?
你所期望生活的城?为什么?
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活与城的形态和发展密切互动。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确实,城生活的乐趣吸引了年轻人。
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城开始缺少生活用品。
Il a du mal à s'acclimater à la ville.
他对城生活难以适应。
Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.
上海-南京,徘徊两个城间的生活已经有8个月了!
La majorité des êtres humains vit actuellement dans des villes et ce processus s'accélère.
目前,大多数人生活在城,这一进程正在加速。
Mais elle est surtout sollicitée par les femmes vivant dans les zones urbaines.
生活在城的妇女尤其要求得到这样的服务。
De ce fait, la majorité des citadins vivent dans de petites villes et agglomérations.
因此,大多数城居民生活在小城镇。
Selon les estimations récentes, le district compte 85 000 habitants, dont 40 000 en zone urbaine.
根据最近的估计,约有85000居民,其中有40000生活在城。
Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .
厌倦了城生活,他回到山里隐居起来。
La vie dans les villes n'est pas la même pour les femmes et pour les hommes.
男女的城生活经历有所不同。
ONU-Habitat estime que 62 % de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估计撒哈拉以南非洲62%的城人口生活在贫民窟条件之下。
Dans la sous-région du Pacifique, plus de % de la population vit déjà en zone urbaine.
在太平洋次域,已经有70%以上的人口生活在城地。
Les autorités locales fixent le minimum garanti en fonction des besoins vitaux des habitants des villes concernées.
地方政府根据当地维持城居民基本生活所必需的费用来确定最低生活保障标准。
Panama est un petit pays qui compte 2,8 millions d'habitants, dont 60 % vivent dans des zones urbaines.
我们是一个小国,拥有280万居民,其中60%生活在城地。
Dans de nombreuses villes qui s'urbanisent rapidement, 30 à 70 % des habitants vivent dans des taudis.
在许多快速城化的城里,约30%至70%的城居住者生活在贫民。
La population est concentrée à 61,1 % en milieu urbain, où l'indice de féminité atteint 104,9 %.
1%的人口生活在城地,那里的女性比例已经高达104.9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une question d'autant plus importante qu'aujourd'hui, 8 Français sur 10 vivent en zone urbaine.
因为现在,十分之八的法国人在城市地区,所以这个问题尤为重要。
Le rat est un mammifère rongeur qui vit principalement dans les villes.
老鼠是种主要在城市的龋齿类动物。
Vous n’avez pas de grands écrivains qui aient vécu sans la ville.
没有不在城市的大作家。
Ils peuvent aussi participer à la vie politique de leur cité.
他们还可以参与所在城市的政治。
Autour de moi, la ville vivait comme si de rien n'était.
在我周围,城市里的如往常,仿佛么事都没发。
Mais la vie dans une grande ville est bien différente de celle dans un petit village.
但大城市的和小城市的十分不同。
À la vie plus petite, c'est un peu plus difficile parce que tous les gens connaissent déjà soi-même.
而在小城市,交朋友就稍微,因为大家都已经彼此非常熟悉了。
Dans les communes où ce système a été adopté, la quantité d'ordures ménagères a diminué de 28% !
在采用该措施的城市,垃圾的数量减少了28%!
Fini notre vie de stress de la grande ville, toujours courir, métro, boulot, dodo, courir, l'argent, l'argent, l'argent !
不再有大城市的压力,总是奔跑,地铁,工作,睡觉,奔跑,赚钱,赚钱,赚钱!
Même s’ils font des études universitaires dans la même ville que leurs parents hein, que là où vivent leurs parents.
就算他们在同个城市,在父母的那个城市读大学,他们也会离开家庭。
Dans cette ville, la vie reprend son cours mais la population manque de nourriture.
- 在这个城市,恢复正常,但人口缺乏食物。
Quarante millions de Français vivent en ville.
四千万法国人在城市中。
Et puis des projets pour mieux respirer et vivre dans nos villes.
然后计划在我们的城市呼吸和得更好。
Dans ma maison sonore, la vie crie, craque, grouille comme dans la ville.
在我的声音之家,如城市般喧嚣、噼啪作响、充满力。
Beaucoup de jeunes qui vivent en ville ont le rêve de vivre à la campagne.
- 许多在城市的年轻人都有个在乡村的梦想。
La vie reprend dans les villes qui ont connu des violences.
经历暴力的城市的正在恢复。
Que l'action politique soit concrètement nourrie par la vie de la Cité.
让政治行动真正受到城市的滋养。
Pour nous, la vie en ville n'a rien à envier à notre vie sur ce bateau.
对我们来说,城市对我们在这艘船上的没有么可羡慕的。
Marie : Oui, c'est plus agréable. Et puis en ville, c'est trop cher. Vous avez vu le prix des loyers ?
是的,乡下更舒服。而在城市里面,更贵。你看到房租的价格了吗?
En réalité, je ne supportais plus de vivre dans un grand centre urbain, et je rêvais aussi de découvrir un autre pays.
事实上,我不再适应在大城市的,我也梦想去另外个国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释