Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
这一现象显然没有我在法国城镇中所了解的那样广泛。
Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.
在绍莱特,几乎每个城镇都有自己的工厂。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位地亚东部边境多瑙河沿岸的一个城镇。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Peuplée essentiellement par le groupe minoritaire Rahanwein, Baidoa avait donc été largement désertée.
结,这个主要是拉汉温少数群体居住的城镇已经基本上荒无人烟。
Pour la population féminine, elle est à plus de 70% dans le milieu urbain.
至妇女,70%以上的就业人口在城镇。
« 3. Ces villes, villages, “las viviendas” (version espagnole) ou bâtiments n'étaient pas défendus. »
“3. 这些城镇、村庄、住所或建筑物不设防。”
Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.
在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极。
La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.
因此,这个主要由拉汉温人居住的城镇基本上已经荒无人烟。
Un certain nombre de villes, notamment Macenta et Nzerekore, ont été victimes de troubles civils.
包括马森塔和恩泽科尔在内的一些城镇陷入了内乱。
Lespwa a obtenu le meilleur score en remportant 27 municipalités.
希望阵线在27个城镇获胜,数量超过所有其他党派。
Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分之一的人口生活在城镇中。
Le combat pour les OMD se gagnera ou se perdra dans ces villes.
在城镇实现千年发展目标这场战斗要么成功、要么失败。
Aucune ville, même pas la capitale, N'Djameéna, ne dispose d'un système d'évacuation des eaux usées.
没有任何城镇,甚至首都恩贾梅纳都没有下水道系统。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Cependant quelques-unes sous-programmes comprennent seulement 7 communes parmi les 17 existantes.
但一些计划内项目仅仅只包括了现在17个城镇中的7个城镇。
C'est la seule grande ville du district.
在该区没有其他主要城镇。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面的外围地带已经建起了一座加油站。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,在这座城镇里没有系统的定居活动。
Cette proportion varie entre les zones rurales (82 %) et les zones urbaines (71,5 %).
这一比例在城乡间有差异,农村地区82%,城镇地区71.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.
新型镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。
On est passé d'un petit quartier hors-sol à Londres à une ville grandeur nature.
我们从临近伦敦镇开始,到大市。
Et une fois en ville, rien de tel que de se promener dans le marché.
进入镇后,没有什么比在市场上走走更好了。
[Ralph] Nonn [Bonhomme violet ] Nom de ville, de pays, Noms d'atlètes ?
不… … 镇,国家,运动员姓名?
Mais progressivement, ce mode de cuisson passe de la campagne à la ville.
慢慢地,这种烹饪方式由乡村传入了镇。
À Minas une petite ville du sud du pays.
在米纳斯,该国南部镇。
On les érigeait dans les villes qui avaient obtenu leur indépendance vis-à-vis des seigneurs locaux.
它们建在从当地领主那里获得独立镇。
Ils galopent jusqu'aux villes suivantes pour annoncer sa venue.
他们飞奔到接下来镇来宣布可汗到来。
Ce centre d'achats est si gros qu'il a la superficie d'une petite ville.
这商场太大了,简直就是镇规模。
Non en vrai c'est une très jolie ville.
不,实际上它是非常好镇。
Et ainsi, ville après ville, c'est tout le paysage français qui change.
就这样,镇,整法国面貌都在发生变化。
Son efficacité est saluée par tous, permettant aux villes de s'extirper de leur situation d'insalubrité.
在法国,水处理技术应用得到了普遍认可,它使镇摆脱了不健康状况。
Mais, pour ce qui concerne le bourg, la ville, c'est plus compliqué !
但是,对于座镇,座市而言,这就更复杂了!
Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.
在12世纪,皇家集市在伦迪特镇附近建立。
Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.
两者都建造了许多堡和防御工事镇、农庄住宅。
Oui, je suis d'accord. C'est une bonne chance de transformer notre village en une ville industrielle.
是,我同意。这是我们镇转向工业化市好机会。
La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.
镇保障房建设和农村危房改造深入推进。
Né en 1712, il va de ville en ville pour enseigner le catéchisme aux enfants pauvres.
埃佩出生于1712年,他来到从镇又镇,向贫困儿童传授教义。
L'année 2023 devrait confirmer ce dynamisme des villes moyennes et l'érosion des tarifs dans les grandes.
2023年,中型镇这种房价上涨活力以及大市房价跌落趋势会进步明确。
Mais on dit pas non plus 'une mairie', on va dire soit 'la commune', 'la maison communale'.
但我们也不说“市政厅”,我们会说“镇”,“市政厅”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释