有奖纠错
| 划词

On recourt à la méthode de la pilule abortive dans près de 53 % des interruptions de grossesse.

的终止妊娠采的方法进行。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a signalé que, selon son interprétation, aucun élément de la stratégie n'équivalait à soutenir, approuver ou promouvoir l'avortement ou les agents abortifs.

有一个表团称,它认为,此战略中没有任何一项内容构成对具的支助、赞成或提倡。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe un consensus international aux termes duquel la « santé sexuelle et en matière de procréation » n'inclut pas l'avortement ou ne constitue pas un appui à l'avortement ou à l'utilisation de produits abortifs.

此外,“性和生殖健康”一词不包括或支持际社会在这一点上已达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont constaté aucun consensus international admettant que les termes « services de santé en matière de procréation » et « droit à la procréation » puissent inclure l'avortement ou être interprétés comme un encouragement à l'avortement ou à l'utilisation d'abortifs.

表指出,认为际共识是“生殖健康服务”和“生殖权利”二词并不包括,也不构成对具的支持赞同或提倡。

评价该例句:好评差评指正

La santé sexuelle et en matière de procréation n'inclut pas l'avortement, et les services y afférents ne constituent pas un soutien à l'avortement ou à l'utilisation de substances abortives, pas plus qu'une marque d'approbation ou un moyen de promotion de ces pratiques.

性健康和生殖健康不包括,也不属于支持、认可或宣传范畴之内。

评价该例句:好评差评指正

Bien que tout à fait favorables aux principes de la planification familiale volontaire, ils estimaient que l'expression santé en matière de procréation ne saurait en aucun cas comprendre l'avortement, les services liés à l'avortement et le recours aux procédés ou agents abortifs.

完全支持自愿实行计划生育的原则,但认为“生殖健康”一词无论如何不包括人工流产、与人工流产有关的服务或

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis doit comprendre qu'il existe un consensus international aux termes duquel les expressions « service de santé de la procréation » « droits en matière de procréation » et « santé de la procréation » n'englobent pas l'avortement et ne constituent pas un appui, un aval ou une promotion de l'avortement ou de l'emploi de produits abortifs.

正如表团所理解的,际上达成了一项共识,“生殖健康服务”、“生殖权利”和“生殖健康”等术语不包括,也并非支持、认可或提倡

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu pour les États-Unis que ni le mot « réaffirme », renvoyant au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, ni l'expression « les principales mesures pour la poursuite de son application » ni aucune autre référence à des documents issus de conférences des Nations Unies ne constituent une réaffirmation de quelque terme que ce soit utilisé dans ces documents qui pourrait être interprété comme encourageant l'avortement ou l'utilisation d'abortifs.

的理解是,在涉及《际人口与发展会议行动纲领》、“进一步实施际人口与发展会议行动纲领的关键行动”或联合会议文件时,“重申”一词并不表示重申上述文件中可能会被解释为提倡的任何语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite, mélanien, mélanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接