有奖纠错
| 划词

1.Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.

1.当时法院并没有

评价该例句:好评差评指正

2.Le nombre d'amendes infligées pour atteinte à la législation est en augmentation.

2.越来越多的违法案件被

评价该例句:好评差评指正

3.Les employeurs encourent des amendes pour non-respect de ces règles.

3.对违反这些规的雇主

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.

4.破坏治安罪对肇事者

评价该例句:好评差评指正

5.Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.

5.该机关已下停止令,并

评价该例句:好评差评指正

6.Ceux qui se rendent coupables de telles discriminations n'encourent rien de plus que des amendes.

6.进行这歧视的人只被

评价该例句:好评差评指正

7.Le non-respect de ces dispositions est puni d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement.

7.如不遵守这一规或监禁。

评价该例句:好评差评指正

8.Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

8.一旦发现有违规情况,该机构可

评价该例句:好评差评指正

9.Le non-respect de l'article 42 sera sanctionné par une amende.

9.如果违反第42条的规

评价该例句:好评差评指正

10.Le Conseil peut également menacer d'infliger des amendes et, si nécessaire, ordonner leur versement.

10.除了发出有关禁令外,该委员会还可

评价该例句:好评差评指正

11.Des personnes qui retirent un revenu systématique de la prostitution sont frappées d'une amende.

11.对那些从卖淫活动中获得系统收入的人

评价该例句:好评差评指正

12.Le même acte, si son auteur est une personne morale, est passible d'une sanction pécuniaire.

12.(2) 同样的行为如果是由法人所犯则

评价该例句:好评差评指正

13.Lorsqu'elles sont commises par une personne morale, les infractions susmentionnées sont passibles d'une sanction pécuniaire.

13.(2) 如果法人实施了上述相同行为,可

评价该例句:好评差评指正

14.Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

14.获罪人士可被或被判入狱最高至6个月。

评价该例句:好评差评指正

15.Si cette tentative échoue, son employeur peut être poursuivi et est passible d'une amende (amende administrative).

15.如果这努力失败,可起诉她的雇主并(行政)。

评价该例句:好评差评指正

16.Le non-respect de ces obligations constitue une infraction passible d'une amende et d'une peine de prison.

16.如果不遵守这些规构成可和监禁的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Le manquement à cette obligation, par les parents ou les tuteurs légaux, les expose à une amende.

17.不履行这个义务的家长或法监护人,

评价该例句:好评差评指正

18.Dans deux affaires, la Commission avait ordonné à l'employeur de s'acquitter de ses obligations sous peine d'amende.

18.在两个案件中,委员会命令雇主履行义务,违者

评价该例句:好评差评指正

19.Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.

19.根据第29条,违反该法可被上缴给国库。

评价该例句:好评差评指正

20.Les contrevenants sont passibles d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans assortie d'une amende, ou d'une amende seulement.

20.行为可最多2年的徒刑兼,或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

1.Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.

因此,法官会判处州政府对处以

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Le Département des transports magiques a infligé une amende à deux personnes l'autre jour pour avoir transplané sans permis.

“有一天,魔法交通司对两个人处以,因为他们没有证书就影显形。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Sans cela, le diffuseur s’expose à de grosses amendes.

否则,传播图像视频者将被处以巨额

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

4.Depuis 3 ans, une amende existe contre ces acheteurs.

三年来,这些买家一直被处以机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

5.La police aussi passera dresser des amendes pour les contrevenants.

- 警方还将对违法者处以机翻

「JT de France 3 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

6.Pour homicide involontaire, la SNCF, personne morale, encourt une amende.

- 对于过失杀人,法人 SNCF 将被处以机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

7.La mère de la jeune fille est condamnée à une amende avec sursis.

女孩的母亲被处以缓期机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
社会经济

8.Elle a fixé le montant des amendes à infliger à 11 entreprises.

它规定了对11个企业处以数额。机翻

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

9.Il va devoir payer une amende de 5000 euros.

他将被处以5000欧元的机翻

「JT de France 2 2023年9月合」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

10.Le code pénal condamne les harceleurs à une amende pouvant aller jusqu’à 45 000 € et 3 ans de prison.

法对欺凌者处以最高45000欧元和3年监禁。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合

11.En cas d'infraction, les patrons encourent une amende de 6 ans de rémunération et jusqu'à 3 ans d'emprisonnement.

如果侵权,老板将被处以6年和3年监禁。机翻

「TV5每周精选 2013年3月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

12.Interrogé en caméra cachée, il sait qu'il encourt une amende de plusieurs milliers d'euros.

通过隐藏摄像头的询问,他知道己将被处以数千欧元的机翻

「JT de France 2 2023年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

13.Les établissements qui n'appliqueront pas ces nouvelles règles dès janvier s'exposeront à une amende de 7500 euros.

-从1月起不适用这些新规则的机构将被处以7500欧元的机翻

「JT de France 2 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

14.Pour cette raison, il requiert la peine maximale pour une entreprise: 450 000 euros à l'encontre de la SNCF.

出于这个原因,它要求对一家公司处以最高:对 SNCF 处以 450,000 欧元。机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

15.Contacté par Humberto, le propriétaire va devoir payer une indemnisation de 3000 euros par travailleur, sous peine d'amende ou de prison.

- 经 Humberto 联系, 业主必须向每位工人支付 3,000 欧元的赔偿,违者可处以或监禁。机翻

「JT de France 2 2023年9月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合

16.ZK : En France Prison avec sursis et amendes requises contre Edouard Balladur et Philippe Léotard.

ZK:在法国,对爱德华·巴拉杜尔和菲利普·洛塔德处以机翻

「RFI简易法语听力 2021年2月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

17.En cas de violation de l'arrêté, ils pouvaient faire l'objet d'une verbalisation par un policier, un gendarme ou un agent public assermenté.

如果违反该法令,警察、宪兵或宣誓公职人员可能会对他们处以机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

18.Le Rwanda, le Kenya et le Maroc ont interdit les sacs en plastique sous peine d'amendes et encouragent la production de sacs tissés.

卢旺达,肯尼亚和摩洛哥已禁止使用塑料袋,并处以,并鼓励生产编织袋。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合

19.ZK Et puis une amende record en Inde pour des compagnies minières : elles doivent payer 2 milliards 300 millions d'euros.

在印度,矿业公司被处以创纪录的:他们必须支付20亿3亿欧元。机翻

「RFI简易法语听力 2017年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

20.La police n'a pas d'autre choix que de multiplier les contrôles, pour verbaliser toutes ces femmes qui persistent à ne pas respecter la loi.

- 警方别无选择, 只能增加检查次数,对所有坚持不遵守法律的妇女处以机翻

「JT de France 2 2023年9月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁点, 磁电, 磁电式自动同步机, 磁电体, 磁电效应, 磁动的, 磁动力, 磁动力学, 磁动势的, 磁读机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接