Le nombre d'amendes infligées pour atteinte à la législation est en augmentation.
越越多的违法案件被处以罚款。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止令,并处以罚款。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.
该司还进行了477起涉及非法广告的调查,并对228起案件处以行政罚款。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚款。
Les employeurs encourent des amendes pour non-respect de ces règles.
对违反这些规定的雇主处以罚款。
Le même acte, si son auteur est une personne morale, est passible d'une sanction pécuniaire.
(2) 同样的行为如果是由法人所犯则处以罚款。
Lorsqu'elles sont commises par une personne morale, les infractions susmentionnées sont passibles d'une sanction pécuniaire.
(2) 如果法人实施了上述相同行为,可处以罚款。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏治安罪对肇事者处以罚款。
Le non-respect de ces obligations constitue une infraction passible d'une amende et d'une peine de prison.
如果不遵守这些规定,构成可处以罚款和监禁的犯罪行为。
La société des auteurs ne l'ayant pas fait, elle a été condamnée à une amende de 500 dollars.
由于提交人的法人公司证据,因此,被判违法并处以500美元的罚款。
Dans deux affaires, la Commission avait ordonné à l'employeur de s'acquitter de ses obligations sous peine d'amende.
在两个案件中,委员会命令雇主履行义务,违者处以罚款。
Les personnes se livrant à ces activités sans les permis voulus commettent des infractions passibles d'amendes ou d'emprisonnement.
经所需许可就开展这些活动的,构成犯罪,可处以罚款或监禁。
Enfin le décret prévoit que toute violation de ces dispositions sera sanctionnée par une amende de 68 euros.
最后,该法令规定,任何违反这些规定的人被处以68欧元的罚款。
Ces actes sont considérés comme un délit mineur dont l'auteur est passible d'amende, de restriction de liberté ou d'arrestation.
这种行为被视为行为不端,应依法处以罚款、限制自由或逮捕。
La révélation de l'identité et de l'adresse du témoin sont punies de cinq ans d'emprisonnement et de 75 000 euros d'amende.
泄露证人身份和住址的,得处以五年监禁和罚款75 000欧元。
Dans le métro, le RER, le bus, le tramway ou le train, les voyageurs sans billets ou ticket paient une amende.
在地铁、快速铁路、电车或火车上,没有票的乘客要被处以罚款。
En particulier, aucune amende ou autre peine ne sera imposée à l'État en raison d'une telle omission ou d'un tel refus.
特别是,不应因此对该国处以任何罚款或罚金。
La pénalité sera portée à 50% de ces sommes lorsqu’en plus de non versement, il y a absence de déclaration ou déclaration tardive.
如果缺少申报或申报延迟,并且也没有支付,则处以50%的罚款。
Faute de cette autorisation, une opération n'a aucun effet juridique et constitue une infraction passible d'une amende, d'une peine d'emprisonnement ou des deux.
如果得不到这种令状,兼并和收购均为无效,而且构成犯罪,可处以罚款或监禁,或者两者兼罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.
因此,法官会判处州政府对自己处以罚款。
Sans cela, le diffuseur s’expose à de grosses amendes.
否则,传播图像视频将被处以巨额罚款。
Il peut même leur donner des amendes.
甚至可处以罚款。
Le Département des transports magiques a infligé une amende à deux personnes l'autre jour pour avoir transplané sans permis.
“有一天,魔法司对两个人处以罚款,因为他们没有证书就擅自幻影显形。
Le code pénal condamne les harceleurs à une amende pouvant aller jusqu’à 45 000 € et 3 ans de prison.
刑法对欺凌处以最高45000欧元罚款和3年监禁。
La mère de la jeune fille est condamnée à une amende avec sursis.
女孩的母亲被处以缓期罚款。
Car la loi prévoit une amende de 35 euros pour les mauvais trieurs.
因为法律规定,对分类不当可处以35欧元的罚款。
La police aussi passera dresser des amendes pour les contrevenants.
- 警方还将对法处以罚款。
Le gouvernement réfléchit à une amende en cas de non-respect de l'interdiction.
- 政府正在考虑对不遵守禁令的行为处以罚款。
Il va devoir payer une amende de 5000 euros.
他将被处以5000欧元的罚款。
Interrogé en caméra cachée, il sait qu'il encourt une amende de plusieurs milliers d'euros.
过隐藏摄像头的询问,他知道自己将被处以数千欧元的罚款。
Les établissements qui n'appliqueront pas ces nouvelles règles dès janvier s'exposeront à une amende de 7500 euros.
-从1月起不适用这些新规则的机构将被处以7500欧元的罚款。
En cas d'infraction, les patrons encourent une amende de 6 ans de rémunération et jusqu'à 3 ans d'emprisonnement.
如果侵权,老板将被处以6年罚款和3年监禁。
ZK : En France Prison avec sursis et amendes requises contre Edouard Balladur et Philippe Léotard.
ZK:在法国,对爱德华·巴拉杜尔和菲利普·洛塔德处以缓刑和罚款。
Pour cette raison, il requiert la peine maximale pour une entreprise: 450 000 euros à l'encontre de la SNCF.
出于这个原因,它要求对一家公司处以最高罚款:对 SNCF 处以 450,000 欧元。
Contacté par Humberto, le propriétaire va devoir payer une indemnisation de 3000 euros par travailleur, sous peine d'amende ou de prison.
- 经 Humberto 联系, 业主必须向每位工人支付 3,000 欧元的赔偿,可处以罚款或监禁。
ZK Et puis une amende record en Inde pour des compagnies minières : elles doivent payer 2 milliards 300 millions d'euros.
在印度,矿业公司被处以创纪录的罚款:他们必须支付20亿3亿欧元。
En cas de violation de l'arrêté, ils pouvaient faire l'objet d'une verbalisation par un policier, un gendarme ou un agent public assermenté.
如果反该法令,警察、宪兵或宣誓公职人员可能会对他们处以罚款。
Petit rappel : utiliser son téléphone au volant est strictement interdit par la loi, c'est 135 euros d'amende et trois points en moins sur le permis.
法律严格禁止开车时使用手机,将处以135欧元罚款,且驾照要扣3分。
CD : Au Royaume-Uni, de forte amendes dans la lutte contre le Covid-19 pour ceux qui ne respectent pas la période d'isolement.
中:在英国,在抗击Covid-19的斗争中,对那些不遵守隔离期的人处以巨额罚款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释