有奖纠错
| 划词

Division I professionnelle de production multi-couche contre-plaqué, de la construction des modèles!

我司专业生产胶合板,建筑模板!

评价该例句:好评差评指正

Multi-couches contre-plaqué ligne de production est, câble série professionnelle des fabricants.

生产胶合板线盘,电缆盘专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent simple face, double faces, multi-couches, complexe et de nombreux autres types.

产品包括单、双,复合体等种类型。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère multidimensionnel du mandat de la MINUT est de bon augure pour le pays.

东帝汶综合团任务规定的性质对该种良好的预兆。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许行动错综复杂的、的、不断演变的以不可预测的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Conseil de sécurité, à l'initiative du Pakistan, examine un sujet d'actualité et multidimensionnel.

今天,根据巴基斯坦的倡议,安理会审议个非常时和的主题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement national est attaché à une telle approche multidimensionnelle.

政府致力于采取这种的做法。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est un processus multidimensionnel.

建设和平过程。

评价该例句:好评差评指正

Cette identité est à dimension multiple, principalement ethnique, mais aussi religieuse.

特性次的,主要民族特性,但也宗教个性。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

加勒比海的作用的和次的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient tout d'abord de rappeler le caractère multidimensionnel de la Commission.

应该回顾,建设和平委员会的性质的。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique soulève un problème extrêmement important qui revêt plusieurs dimensions.

气候变化的极为重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, notre gouvernement a montré son engagement multidimensionnel envers cette Mission.

去年,我政府表明了我们对这项行动的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.

同样重要的,解决另个涉的问题,即腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需要采取的相互联系做法。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全地处理际移徙的问题。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un concept polysémique qui doit être appréhendé de manière multidimensionnelle.

贫穷个包含意思的概念,应该从加以研究。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est une question complexe et multidisciplinaire.

消除贫穷的复杂工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons une grande importance à notre partenariat multidimensionnel avec l'Afrique et sa population.

我们非常重视我们与非洲和非洲人民的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


notariale, notariat, notarié, notariée, notatine, notation, notch, note, noté, note de tournage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Il y aura de la technique, du goût, des textures.

这道菜技术含量高,味道丰富,还有多层口感。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mme Duvernoy sortit. Marguerite ouvrit son étagère et jeta dedans les billets de banque.

迪韦尔诺瓦夫人走。玛格丽特打开她多层架,把钞票扔进去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Vous allez composer ce feuilles à feuilles ?

你们要做什么样多层次菜肴?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Vous m'avez dit feuilles à feuilles, je vais vous prendre au mot.

你们说要多层菜,我就

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus vraisemblablement, il s'agirait de protections corporelles faites de couches superposées de tissus de lin encollées.

更有可能是,它是由多层胶合亚麻织物制成身体保护装置。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce feuillet à feuilles, je vais venir le paner après.

这个多层组合,我会在之后给它裹上一层面包

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ils me disent beaucoup de textures et montage en feuilles à feuilles, je fais exactement ce qu'on me dit.

他们告诉我要多层次、多菜肴,我完全按他们要求做。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce qui est assez complexe, c'est de réussir à avoir plusieurs couches de textures différentes tout en enlevant la flotte.

复杂之处在于如何在去除水分时,成功地拥有多层地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nul besoin de s'emmitoufler dans plusieurs couches de vêtements.

无需捆绑多层衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La Paternelle, petite cité pavillonnaire, reconnaissable par ses bâtiments rouges, des logements à plusieurs étages.

拉帕特内尔 (La Paternelle) 是一个郊区小镇,以其红色建筑和多层住宅而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Sismique

L'enchevêtrement est totalisant et opère à de multiples niveaux.

这种错综复杂情况是全面且多层

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Combien d'artistes savent jouer sur tant de tableaux ?

有多少艺术家知道如何在这么多层面上玩?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une chute mortelle de plusieurs étages.

致命多层坠落。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Dans ma chambre, j’ai un lit, une armoire, un bureau, des étagères. Au milieu de la chambre, il y a un beau tapis.

在我房间里,有一张床,一个衣柜,一个桌子和一些多层架子。在房间中间,有一张漂亮地毯。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le Morpho, comme beaucoup de papillon d'ailleurs, il a une structure qui est multi-échelle, donc ça, c'est un peu une caractéristique des structures naturelles.

大蓝蝶和许多蝴蝶一样,具有多层结构,所以这是自然结构一个特点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avant son invention, beaucoup d'incendies survenaient dans les édifices à étages aux États-Unis, et les gens se voyaient forcés de sortir par les fenêtres.

在其发明之前,许多火灾发生在美国多层建筑,人们被迫从窗户出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dudley s'avança dans le vestibule en se dandinant, ses cheveux blonds soigneusement plaqués sur sa tête grasse, un nœud papillon tout juste visible sous ses multiples mentons.

达力摇摇摆摆地从厅里走过来,他金发平平地贴在他那扁平脑袋上,在他多层下巴下面,一个领结隐约可见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a condamné dimanche une attaque menée contre la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilité au Mali (MINUSMA).

2. 联合国秘书长潘基文周日谴责对联合国马里稳定多层面综合特派团(MINUSMA)袭击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Inspirés du hoop petticoat anglais et des criardes portés sous les robes de théâtre, ces paniers permettent de donner du volume aux jupes sans passer par la superposition de jupons.

这些裙环灵感来自英国环形衬裙和戏剧中裙子,它们使裙子在没有穿多层腰裙情况下获得更多蓬松感。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté jeudi une résolution qui autorise la création de la Mission multidimensionnelle intégree des Nations Unies pour la stabilisation en RCA (MINUSCA), qui comptera 12.000 casques bleus.

联合国安理会周四通过一项决议,授权建立联合国中非共和国多层面综合稳定特派团(中非稳定团),该特派团将有12,000名维和人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse, noueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接