有奖纠错
| 划词

Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!

营销策略和扎实品质保障,是我们企业精神!

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un continent vaste et diversifié.

非洲是一个广阔和大陆。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de diversification économique sont très limitées.

经济范围是非常有限

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement congolais appuie les activités des femmes grâce à des investissements diversifiés.

政府通过投资支持妇女活动。

评价该例句:好评差评指正

Ceci force mon pays à faire face au problème difficile de diversifier son économie.

这使得我国不得不正视经济挑战。

评价该例句:好评差评指正

Une telle diversité permettra de répondre aux différents besoins et aptitudes des élèves.

课程切合学习力不同学生需要。

评价该例句:好评差评指正

Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.

只有那些促进国家才实现持续增长。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des infrastructures est essentielle à la diversification.

有关一项重要任务是修复基础设施。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique possède une faune et une flore extrêmement variées.

非洲拥有大量、动植物种。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un village mondial merveilleusement divers.

我们生活在一个五彩缤纷地球村。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale dépend de nombreux facteurs et est truffée de difficultés.

民族和解取决于许多因素,充满挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs principaux de ce fonds est de faciliter la recherche sur la biodiversité.

该基金主要目标将是促进生物研究。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.

因此我们可以说,安哥拉拥有民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.

威胁是、复杂,而且在不断变

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不可避免地涉及公共资金。

评价该例句:好评差评指正

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常生态系统中。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi souligné l'importance des variations locales et de la diversité des situations.

地方情况差异和意义也得到广泛注意。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les innovations d'ordre économique, technique et institutionnel sont la clef d'une diversification réussie.

因此,成功取决于经济、技术和体制创新。

评价该例句:好评差评指正

L'Arctique est une composante particulière, et importante, de la diversité biologique de la planète.

北极是地球生物一个特殊而重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité que nous recherchons est celle qui élargit les possibilités tout en respectant la diversité.

我们谋求平等是,在尊重同时增加机会平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phlébologue, phlébolyse, phlébomanomètre, phlébonarcose, phlébophlébostomie, phlébophlegmon, phlébopiézométrie, phléborragie, phlébose, phlébospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

(narrateur): Petit territoire planté au centre de l'Europe, la Suisse est un pays extrêmement varié, aussi bien en ce qui concerne ses paysages que sa population.

瑞士位于欧洲中部,国土面积很小,无论是风景还是人口,瑞士都是一个极其国家。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En 1982, les téléspectateurs français se sont réjouis de la disparition du monopole d'État, qui a eu pour conséquence une diversification du paysage médiatique.

1982年,法国观众对国家垄断消失感到高兴,这导致了

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour espérer le meilleur rendement possible, et comme vous avez du temps devant vous, n’hésitez pas à diversifier vos placements dans des produits plus risqués comme les actions.

为了可能最高利润,也由于您面前有许多时间,不要犹豫,投资吧,投资一些风险较高产品,比如股票。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, les verbes du troisième groupe au présent de l'indicatif, très hétérogènes, et c'est pas toujours évident de trouver un classement qui soit le plus approprié pour les étudiants.

所以这里, 第三组动词直陈式现在时, 是非常, 要找到最适合学生分类并不是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Élisabeth Lesne : Oui, là ce qui frappait dans tous ces textes, ou dans la plupart en tous les cas, c'est la grande diversité, aussi bien des auteurs, des thèmes choisis.

伊丽莎白·莱斯恩:是,所有这些文本中,或者说,在大多数情况下,是所选主题以及作者产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol, phlorol, phlox,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接