有奖纠错
| 划词

Les cancers constituent la première cause de mortalité prématurée chez les femmes et encore plus chez les hommes (taux 1,8 fois plus élevé).

癌症是妇女过早死亡原因,对于男子更是如此(男子死亡率是妇女1.8)。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est 35 fois plus grand que la Sierra Leone, pays où l'Organisation des Nations Unies mène une importante opération de paix.

苏丹塞拉利昂35,联合国在塞拉利昂也部署了庞大和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居住面积几乎共和国平均值高出三分之,而农村居民居住空间也全共和国农民1.5

评价该例句:好评差评指正

Dans la tranche d'âge la plus âgée du groupe (15 à 19 ans), le nombre de décès a été trois fois supérieur à celui enregistré dans les autres tranches d'âge.

在更年龄组(15至19岁)中,记录死亡数为前年龄组3

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que certains États Membres avaient une dette accumulée de plus en plus élevée, qui atteignait parfois jusqu'à 40 fois le montant de leur quote-part annuelle.

委员注意到,员国累计拖欠款项数额越来越,最多已达到其年度摊款40

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le résultat de la conversion du revenu par habitant opérée sur la base de la PPA pourrait être jusqu'à quatre fois plus élevé que sur la base des taux de change par rapport au dollar des États-Unis.

在这种情况下,例如人均收入转换,用购买力平价换算用汇率换算4或更多。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des données des livres de paie fait apparaître des différences de salaires encore plus importantes : les taux des salaires du jour les plus élevés, y compris les suppléments, par heure dans les entreprises privées sont près de 26 fois supérieurs aux taux les plus bas.

研究薪水册数据时,发现了更工资差别;白天工资最高例,加上补充收入,私营公司每小时最低工资高近26

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Elle est 4 fois plus grosse que la Terre, mais 8 fois plus lourde.

它比地球4,但比地球重8

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle se fait tourner autour par Kepler-452b, une planète 1,6 fois plus grosse que la nôtre.

它正被开普勒452b绕着转,这颗行星比我们的1.6

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Résultat: entre Rotterdam, 1er port européen, et Bâle, le Rhin navigable transporte 5 fois plus de marchandises que le Danube.

在欧港口鹿特丹巴塞尔之间,通航的莱茵河运输的货物是多瑙河的5

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre objet innovant, le Xuntian, un télescope dont le champ de vision sera environ 300 fois plus large que celui d'Hubble.

另一个创新天体是寻天望远镜,其视野将比哈勃望远镜300左右。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans cet Etat grand comme 3 fois la France, la seule solution, c'est l'hydravion.

在这个面积是法国 3 的国家,唯一的解决方案就是水上飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elles devraient être 4 fois plus grosses que ça.

它们应该比那个 4

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les auteurs du rapport, les grands patrons ont reçu plus de 100 fois la rémunération moyenne de leurs salariés.

作者称,老板的薪酬是员工平均薪酬的100以上。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Cela veut dire deux fois plus que dans notre dernier ordre. C'est une quantité importante, est-ce pas? Vous devriez nous accorder un prix plus avantageux.

上回订单的2。够的吧。怎么样?您当然得给我们一 个比上次低的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'appel de la campagne avec la pandémie et le développement du télétravail a multiplié par 2 les transactions immobilières de cette petite ville.

- 流行运动的吸引力远程办公的发展使这个小镇的房地产交易量翻了 2

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'hiver dernier, près de 25 000 arbres et arbustes ont été plantés dans le Grand Lyon, 12 fois plus que les années précédentes.

- 去年冬天, 里昂地区种植了近25,000棵树,是往年的12

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Deuxième plus grand marché au monde pour les fabricants de cigarettes derrière la Chine dont la population est pourtant 10 fois plus élevée.

全球卷烟制造商的市场,仅次于中国,其人口高出10

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en conclut que même en poussant pendant une heure avec une force 50 fois supérieure à la gravité terrestre... La Lune ne nous tomberait pas dessus !

他的结论是,即使我们用比地球引力50的力量推一小时... 月亮也不会落在我们身上!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Coincé entre les géants libyen, 10 fois plus grand qu'elle, et algérien, près de 15 fois plus grand, le territoire tunisien détone en Afrique du Nord.

被困在比它10的利比亚巨人比它大近15的阿尔及利亚之间,突尼斯领土在北非引爆。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il existe ainsi une trentaine d'espèces d'hippocampes, qui vont du minuscule pygmée - moins de deux centimètres - à son cousin géant du Pacifique, quinze fois plus grand !

大约有三十种海马,从不到两厘米的小侏儒到太平洋上巨大的表亲,十五

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

N'oublions pas que la mer recouvre 71 % de la surface de notre planète et que, par leur profondeur, les océans représentent un volume habitable 300 fois supérieur à celui des habitats terrestres.

不要忘了,海洋覆盖了地球71%的面积,并且根据海洋的深度计算,海洋的体积比陆地了300

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ok. Le génome du blé est donc 5 fois plus grand que celui de l’Homme, 500 fois plus complexe que celui du riz, tenter de le reconstituer, c’est s’attaquer à un gigantesque puzzle.

好的,小麦基因组比人类的基因组 5 ,比大米复杂 500 ,尝试重建它,就是尝试去拼一个巨大的拼图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A la clé, des produits vendus en gros volume et des prix très attractifs, car il y a peu de références: 20 fois moins que dans un hypermarché classique.

结果是产品大量销售,价格极具吸引力,因为很少有参考:比传统卖场少 20

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

C'est même 307 fois plus chez Carrefour, 260 chez LVMH. Au total, ces grands patrons devraient avoir touché 5,3 millions d'euros en moyenne l'année dernière, soit l'équivalent de 278 Smic annuels.

家乐福甚至高出307,LVMH高出260。总的来说,这些老板去年平均应该获得530万欧元,相当于每年278个Smic。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Le Canada est le deuxième plus grand pays au monde avec 10 millions de km2, soit 20 fois la France, pour seulement 34 millions d’habitants, soit presque moitié moins d’habitants que la France.

加拿大是世界国家,面积为1000万平方公里,是法国的20,只有3400万居民,几乎是法国居民的一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接