有奖纠错
| 划词

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留人 有去大使馆习惯吗?

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.

北京一家著名服装市场,在它周边有很多驻华大使馆

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。

评价该例句:好评差评指正

On a érigé le consulat en ambassade.

他们馆升为大使馆

评价该例句:好评差评指正

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆袭击件。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont réalisés par des ONG avec le soutien des ambassades des pays développés.

这些活动是非政府组织在发达国家大使馆支助下开展

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.

因此,挪威近期将在布琼布拉设立大使馆

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.

通知公安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持第57检察院有关西班牙大使馆一案,后案件移送由公安部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.

美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.

大使馆,特别是驻非洲各国大使馆都支持打击这一做法国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'en détiennent pas sont tenus d'entrer en contact avec leurs ambassades respectives.

没有身份文件人须与其大使馆联络。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, l'ambassade peut demander des informations complémentaires avant de statuer sur la demande.

在这方面,大使馆可能要求进一步提供证明文件,以便对申请作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.

房舍及大使馆工作人员都无损伤。

评价该例句:好评差评指正

Aucun dommage n'a été causé, ni aux biens ni aux personnes.

建筑物或大使馆工作人员均未受到损伤。

评价该例句:好评差评指正

Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.

深夜时有六个人向大使馆投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意打破了一面镜子。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu aucun dommage, ni aux biens ni aux personnes.

建筑物或大使馆工作人员均未受到损伤。

评价该例句:好评差评指正

Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.

一人爬上围栏并且威胁大使馆工作人员。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté de fracturer une des voitures de l'ambassade.

有人企图偷走大使馆一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réclamation palestinienne n'avait été reçue de ses ambassades dans d'autres pays.

驻其他国家大使馆未接受巴勒斯坦人索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.

从罗马到莫斯科,各地的信徒聚集在我们的前。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.

Jennifer在澳利亚驻法工作了几年。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部用的影片。请予免税。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要的证件去加拿

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语

Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.

我不知道,您得给打电话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.

当外交官离开己的原籍时,他们会在工作。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?

请问去法怎么走?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?

谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要去法,请问从这个宾馆到法怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.

,我们接待的客户习惯于高档餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

A l'ambassade de Belgique, à Tokyo, il est son propre chef.

在东京比利时,他己就是主厨。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美的汽车爆炸案的组织者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !

幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是官员的反应。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场的名称来源于西班牙,它从罗马教廷迁到了这附近。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le nie dans les chancelleries.

这在那里被否认。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.

扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔发了两封信件还是没得到回复。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bon, je vais retrouver Claudine et l'équipe de l'Ambassade de France qui sont en train de corriger la dictée.

好了,我要去见Claudine和法的团队了,他们正在批改听写。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tout cet héritage sera désormais dévoilé aux touristes grâce à des panneaux créés par l'université Piaget et l'ambassade de France.

现在,借助Piaget学和法设立的牌子,所有这些遗产都将会向旅游者们展示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Devant le mur de l'ancienne ambassade américaine, les mollahs justifient les interdictions.

在前美的围墙前,毛拉们为禁令辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

1050 ressortissants français selon le ministère des Affaires étrangères, en relation avec l'ambassade à Kiev.

据外交部称,有 1050 名法民与驻基辅有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接