Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁批准。
Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.
小区宽带网络接入,智能.工厂.学校网络集成.
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放道世贸。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南路95湖润25楼。
Adresse à Zhengzhou, 106 Cheng Donglu expédition étage du bâtiment 15.
地址在郑州城路106远征15楼。
Tous, voyons ! Avez-vous déjà vu une maison sauter ?!?
随便哪一个,你看过会跳吗?
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会,魁北克国民议会位于中。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国还?
Le patient processus de construction européenne nous l'a appris.
欧洲精神建造进程告诉了我们这一点。
Où est l'intervention humanitaire dont nous entendons parler tous les jours dans ce bâtiment?
我们在这幢里不断听到人道主义干预在哪里?
Ce n'est qu'alors que ce sera un lieu de prospérité, de liberté et de paix.
这样,它才能成为一座繁荣,自由与和平。
C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.
一位发言者认为,新闻部作用不可或缺,新闻部犹如联合国对外窗口。
Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.
会在翻修时将被腾空。
Cette opération a mené à la conclusion qu'il convenait de modifier l'emplacement du futur bâtiment.
再次评估结果认为,需要在那个地方调整新位置。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回光辉。这里摩天顶天立地。
Ville chinoise de Guangzhou dans le Guangdong, Guangzhou canton Canton Road Village Park Building, une langue étrangère.
中国广广州市广州市广园路广园新村外语.
Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.
当时,此人正筹划袭击五角楼和国会,手段是借助几架装满炸药遥控飞机撞击。
Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.
内被装饰成茶馆,可以品味到中国千年悠久历史。
L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York (Chrysler Building) à Copenhague.
项目厅顺利地将总部从纽约(克莱斯勒)搬迁到哥本哈根。
Ce chantier doit aboutir à un édifice suffisamment solide pour relever les innombrables défis du XXIe siècle.
这项工程必须产生一个其牢固程度足以应付21世纪无数挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne semblait-il pas que ces colons posaient la première pierre d’un édifice ?
居民们的这种景况,不是恰恰象在为一所大厦奠一块基石呜?
Le calendrier paraît serré, notamment pour la tour Montparnasse.
日程安排似乎很紧,尤其是蒙帕纳斯大厦。
Et surtout, la tour va passer de 209 à 227 mètres.
最重要的是,大厦高度将从209米增至227米。
Ainsi, on retrouve la tour Montparnasse qui illustre parfaitement la situation.
于是,我们发现蒙帕纳斯大厦完美地印证这种情况。
Avec le développement, les Hutong ont été peu à peu remplacés par de grands immeubles.
随着时代的发展,胡同逐渐被高楼大厦取代。
Ce que je te conseille de faire plutôt, c'est de monter sur la tour Montparnasse.
我建议还是登上蒙帕纳斯大厦。
Pas mal, mais plus petite que nous gratte-ciel.
“还不错,不过要比我们的摩天大厦还矮一点。”
Je l’ai vue se construire, soupira-t-il. Elle a le même âge que toi.
“我是看着这座大厦兴建完成的,它的年龄和一样大。”
Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.
克纳普看着朱莉亚和陪同她的男人一起穿过大厅,离大厦。
C'est pour ça qu'on a surnommé l'édifice le mammouth.
所以这栋楼被冠以 " 猛犸大厦 " 的绰号。
S’il plaît à monsieur, répliqua Conseil, ce serait plutôt à l’hôtel du Sommerard !
“如果先生认为可以,”康塞尔答,“还不如说这是桑美拉大厦呢!”
Une statue qui était dans le quartier avant que les gratte-ciels arrivent, c'est-à-dire depuis 1883.
在高楼大厦涌入这个地区之前,也就是从1883年以来,这座雕像就一直在那里。
Ils se retrouvèrent à la tombée de la nuit au pied du gratte—ciel.
夜幕降临的时候,他和玛丽在帝国大厦的脚下见面。
De 1931 à 1972, l'Empire State Building a été le plus haut bâtiment au monde.
从 1931 年到 1972 年,帝国大厦是世界上最高的建筑。
D'ailleurs, il n'est détrôné qu'en 1930, par le Chrysler Building à New-York.
事实上,它直到1930年被纽约的克莱斯勒大厦取代才被打破。
Ni pyramide ni siège des Nations unies.
没有金字塔,没有联合国大厦。
De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.
从那里,人们可以看到战神广场、军事学校、联合国教科文总部大厦和荣军院。
Tous les participants à la session de l'Assemblée générale sont derrière la tour.
“参加这届联大的所有人都在大厦后面。
Aujourd'hui, elles peuvent mesurer jusqu'à 130 mètres, soit presque les deux tiers de la Tour Montparnasse.
如今,叶片长度可达 130 米,几乎相当于蒙帕纳斯大厦的 2/3 高度。
Cet hôtel de luxe et haut de 828 M, soit près du double de l'Empire State Building.
这家豪华酒店高 828米,几乎是帝国大厦的两倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释