有奖纠错
| 划词

Ce sont des modèles produits en grande série.

这些是投入品式样。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits se fabriquent en grandes séries.

这些

评价该例句:好评差评指正

La production en masse a permis de réduire sensiblement le coût des dispositifs électroniques.

降低了这些电子器件的成本。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq n'a toutefois pas pu produire de grandes quantités d'agents neurotoxiques stables et de haute pureté.

不过,伊拉克不能纯度、稳定的神经毒剂。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication de ces articles ne se justifie que si elle porte sur de grandes quantités.

这些品都需才合算,国内市场小的国家必须依靠进口。

评价该例句:好评差评指正

Division I production professionnelle d'épices pour la recherche et de développement, peuvent désormais la production de masse de diverses épices industrie.

我司为香料的专业研发公司,现在可各种工业香料。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, il est impossible de mettre au point des modèles standards se prêtant à une production et à une installation en série.

因此不可能提出一个供安装的标准设计。

评价该例句:好评差评指正

La production d'énergie thermosolaire commercialement viable devra attendre que les technologies de concentration et la production en série des composants aient fait des progrès.

为使太阳热能发电在商业上可行,还必须提聚光技术,实现部件的

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de vue axé sur la production, volume de production annuel de la vue, le Red Dot miroir, cadre, la possibilité d'examiner la coopération.

我们瞄准器为主,每年可以量的瞄准镜,红点镜,支架,望有机会合作。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, des filières d'achat sont toujours en place et pourraient faciliter l'acquisition de précurseurs en quantités suffisantes pour fabriquer des agents en petites quantités.

第三个因素是存在着一些采购网络,能方便购买足以少量化学物剂的先质。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité est d'autant plus vulnérable aujourd'hui qu'elle est capable de produire des ogives nucléaires, des bactéries mortelles, des agents chimiques, des missiles, de l'uranium fortement enrichi et des matières radioactives.

由于能够弹头、致命细菌、化学毒剂、导弹、度浓缩铀和放射性材料,人类今天更加易受打击。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à la demande des clients à haut volume de production, avec le meilleur prix, meilleure qualité, permettant aux clients de première classe de produits et de services professionnels.

可满足客户量的需求,以最优的价格,最好的品质,为客户提供一流的品,专业的服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a constaté que le MJE détenait une quantité importante de munitions de 14,5 mm présentant des marques de production similaires qui avaient été fabriquées à différentes dates avant l'imposition de l'embargo.

在正义运动手中发现了一标识相似的14.5毫米弹药。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Gouvernement du Burkina Faso vient d'adopter un projet de production de la Spiruline à large échelle pour combattre la malnutrition chez les enfants et les malades du sida.

布基纳法索政府最近终于准了螺旋藻的项目,用于防治儿童与艾滋病患者营养不良。

评价该例句:好评差评指正

C'est généralement une combinaison ou une agrégation de facteurs de production ou de besoins de la part d'un certain nombre d'entreprises qui constitue la masse critique nécessaire à l'établissement de relations en amont.

只有一公司的投入或采购需集合起来,形成一定的数量,才足以使后向联系得以形成。

评价该例句:好评差评指正

La grande paupérisation, consécutive à la sécheresse, et la baisse de la production entraînent le développement de maladies comme le choléra, le sida, ainsi que la généralisation de la malnutrition qui prennent des proportions nouvelles et considérables.

旱灾造成的穷人以及的下降导致诸如霍乱、艾滋病等疾病的扩散并达到了新的和重的规模。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le coût des nouvelles chaînes de production de masse sera probablement très élevé, y compris le coût de la reconversion et la perte éventuelle de revenus résultant d'un rendement beaucoup plus faible en attendant que les nouveaux systèmes deviennent pleinement opérationnels.

例如,将新系统用于中可能会带来额的相关推广费用,包括重新审费用和因新系统上线量较低而造成的相关收入损失。

评价该例句:好评差评指正

En passant de la production de sept modèles différents, en quantités assez faibles, à deux modèles principaux, produits en quantités élevées, l'usine est parvenue, à certains maillons de la chaîne d'approvisionnement, à augmenter la valeur ajoutée en raison du volume important de commandes de pièces.

随着该公司从小七个不同型号的品到两个型号的品,在供应链的某些领域,量零件订单带来了更多的附加值。

评价该例句:好评差评指正

Pour les adopter comme mesures approximatives des chocs exogènes pour un vaste échantillon de pays en développement ayant des expériences très variées de croissance de la production agricole ou des exportations, il a fallu s'entendre sur la façon d'interpréter et de mesurer les indicateurs d'instabilité.

具有不同农业或出口增长型的样本发展中国家使用这类指标作为外部冲击的代表需对不稳定指标作一适宜解释和适当的衡量。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays africains, le gros de la production provenait d'agriculteurs pauvres en ressources mais la nécessité de produire de grosses quantités et les frais élevés de certification appliqués par les organismes internationaux de certification constituaient d'importants obstacles qui empêchaient de tirer pleinement parti de l'agriculture biologique.

许多非洲国家的品来自资源不丰富的农民,而需量地和国际验证机构证费用过是全面实现有机农品益处的主阻碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

De nombreux programmes français et européens, essais cliniques, sont en cours pour produire en quantité des diagnostics rapides, performants et efficaces.

为了大批量生产快、高效诊断工法国和欧洲范围临床试验项目正在进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接