有奖纠错
| 划词

Après manger: quand tu es fatigué, est-ce que tu suces aussi ton pouce ?

当你觉得累了,你也会吮吸你吗?

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,终还是伸出手,竖起,怎么也不该完全不去尝试

评价该例句:好评差评指正

Sunita porte à l'index de la main droite une petite bague en fer-blanc qu'elle tripote de temps en temps avec le pouce.

苏尼塔右手食着一枚小小锡制戒,她时不时地用右手抚摩一下。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il avait souffert, pendant 11 mois, d'une perte de sensibilité dans les bras et les mains et ressenti une gêne persistante au niveau du pouce droit.

确,他双臂和双手丧失感觉达11个月,并且右手常年感到不适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il goûte d'abord et font comme ça.

品尝之后都会竖起大拇

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ou arrondissant, sur son pouce, des boulettes de mie de pain.

或把面包心在大拇上搓成小球,用来做橡皮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 2: laisse tomber la moitié des cartes dans ta main en les appuyant sur ton pouce.

大拇按住一半牌,将其放入手中。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si c'est le cas, vous pouvez toujours mettre un petit pouce en l'air parce que ça fait toujours plaisir.

果你们喜欢话,可以立刻点击大拇因为它总是让人高兴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si cette vidéo vous a plu, ne faites pas du stop, mais mettez un pouce en l'air !

果你们喜欢这个视频,不要做出搭车手势,还是向上竖起大拇吧!

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et sinon mettez un petit thumb to the top, si vous avez apprécié, et puis sinon c'est tout.

果您喜欢话,也可以点击上面大拇给我点赞,差不多就这些啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

N'hésite pas à t’abonner sur la chaîne, lâche un petit pouce bleu, partage, allez, je te dis à très bientôt !

不要犹豫订阅频道,点个蓝色大拇,分享,来吧,我们很快会再见!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et on passe à la quatrième expression, c’est : « se tourner les pouces » , les pouces.

我们来看第四个表达,它是:se tourner les pouces,pouces就是大拇

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid, qui était assis à l'une des extrémités, lui fit un clin d'œil en levant le pouce. Harry lui sourit.

海格坐在离他角落。他捕捉到了哈利目光,向他竖起大拇。哈利咧嘴报以一笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le cocher s’arrêta, cligna de l’œil et étendit vers Marius sa main gauche en frottant doucement son index avec son pouce.

车夫停下来,挤着一只眼,把左手伸向马吕斯,对他轻轻搓着大拇和食

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les pouces vers le haut ! - Vous pouvez nous suivre aussi sur Facebook, Instagram, Twitter, tout ça ... - Etc.

大拇点赞!您也可以在Facebook, Instagram, Twitter等频道上关注我们… … -等等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, dédaigneux, se borna, pour toute représaille, à soulever le bout de son nez avec son pouce en ouvrant une main toute grande.

伽弗洛什满不在乎,作为反击,只用大拇掀起鼻尖,并张开手掌。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous, du reste, se détiraient. Levaque, resté sur le dos, jurait en examinant son pouce gauche, que la chute d’un grès venait d’écorcher au sang.

然而毕竟大家都想稍稍休息一会儿。仰卧着勒瓦克正瞧着左手大拇咒骂,因为一块石头掉下来砸得一直在流血。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je crois bien que je ne te donnerai plus rien. Pas seulement ça ! dit-il en faisant claquer l’ongle de son pouce sous sa maîtresse dent.

“哼,你想我还会给你什么东西吗!连这个也不给!”说着他把大拇扳着门牙,得—— 一声。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le patron s’éclipsa. Avant d'entrer en cuisine, il se retourna, leva le pouce et d’un clin d'œil appuyé et fit comprendre à Tomas qu’il trouvait Julia ravissante.

老板说完便离开了。走进厨房之前,他转过身跷起大拇,并向托马斯眨了眨眼,表示他认为朱莉亚长得很迷人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean dénoua la cravate noire qui lui soutenait le bras droit, défit le linge roulé autour de sa main, mit son pouce à nu et le montra à Marius.

冉阿让解去吊着右手黑领带,去掉包手布,把大拇露出来给马吕斯看。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

De son pouce il caressa le dos de la main de Susan, sa peau avait perdu de sa douceur, des ridules s’étaient formées, et il pensa à ne pas les regarder.

他用大拇抚摸着苏珊手背。苏珊皮肤已经不像之前那么柔软了,上面出现了一些细纹,菲利普努力不去注意它们。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faisait le soufflet avec sa bouche, il remuait des fers dans le réchaud, se mettait à genoux, pour passer le pouce sur les bords du paillasson, en croyant qu’il le soudait.

他用嘴吹着气当做风箱,摇晃着炉中烧红铬铁,跪下身去用大拇按住草垫边缘像是在焊接锌板。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi ce que je fais quand j'ai pas de doseur en fait je bloque avec un petit pouce comme ça au début Pour pas verser à fond et en fait je vais asperger

当我没有量杯时,我会用大拇像这样堵住瓶口,以免倒完酒,然后再浇出酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Thénardier acheva la phrase en tirant de sa poche et en tenant, à la hauteur de ses yeux, pincé entre ses deux pouces et ses deux index, un lambeau de drap noir déchiqueté, tout couvert de taches sombres.

德纳第在说完这话同时,从口袋里抽出一块撕碎了沾满深色斑点黑呢碎片,他用两个大拇和两个食夹着,举得和他眼睛一般高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃喝儿, 吃喝拉撒睡, 吃喝嫖赌, 吃喝玩乐, 吃喝玩乐的人, 吃喝作乐, 吃后悔药, 吃虎胆, 吃皇粮, 吃黄连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接