有奖纠错
| 划词

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓大概在1515年左右。

评价该例句:好评差评指正

Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.

这就是事情经过大概

评价该例句:好评差评指正

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何市场价格,哪怕是大概数字。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?

意思大概是说这次失败责任全在我们吧?

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin considère également qu'une solution de pis-aller ne serait qu'approximative.

圣马力诺还认为,“快速解决方案”将只是一个大概解决方法。

评价该例句:好评差评指正

L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.

定义(g)中省略“自然”一字大概是忽略造成

评价该例句:好评差评指正

Du fait du court délai disponible, il n'y avait probablement pas d'autre possibilité.

间有限,大概会有其他法。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire, cependant, que cette part représente probablement 50 % du budget total, voire davantage.

过可以说这方面预算大概至少占整个保健预算一半。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu d'un tel système se trouve dans la Charte des Nations Unies.

这种制度大概轮廓可以在《联合国宪章》中找到。

评价该例句:好评差评指正

Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

他轻轻地象一棵树一样倒在地上,大概沙地缘故,连一点响声都没有。

评价该例句:好评差评指正

Cela est moralement impossible.

大概可能

评价该例句:好评差评指正

67. Peu après, ils ont trouvé une fosse carrée qui est à dix ou vingt mètres du lieu d’origine.

久,他们在离原来指定地方大概有一、二十米远发现了一个方坑。

评价该例句:好评差评指正

Le renvoi à cette notion dans le projet d'article 3 doit sans doute être aussi considéré comme supprimé.

草案第3条对该概念提及大概也应删除。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité contre le terrorisme souhaiterait recevoir un rapport intérimaire ainsi qu'un aperçu de l'application de ces mesures.

反恐委员会希望得到一份进度报告以及执行这些措施大概情况。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires ont montré que les personnes déplacées, au nombre d'environ 805 000, représentent environ 23 % de la population.

初步结果表明国内流离失所者约有805 000人,大概占全国人口23%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il informe de temps à autre tous les membres de l'Autorité de l'identité des prospecteurs et des zones prospectées.

但秘书长应将探矿者身份和正在进行探矿大概区域位置告知管理局所有成员。

评价该例句:好评差评指正

Ce champ magnétique de Mars probablement disparaître en raison de l'énorme astéroïde impact les résultats de Mars, Mars fait la démagnétisation.

这种火星磁场消失大概因为巨大小行星撞击火星结果,使得火星消磁。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent seulement 2,2 % des personnes dont l'activité principale est la pêche, et environ 10 % des employés de l'industrie de l'aquaculture.

专门从事渔业人员中,仅仅有2.2%是妇女,在水产业大概有10%员工是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc considérer qu'elles ne donnent qu'une idée approximative des cas de violations du droit à la vie dans les pays considérés.

因此,只能把这些看作是在有关国家发生侵犯生命权事件大概迹象。

评价该例句:好评差评指正

Vu ces incertitudes, les estimations ci-dessous, tirées de la présente évaluation, ne sont qu'une indication de l'ordre de grandeur des dépenses à prévoir.

除这些确定因素之外,本评价所得出以下估计额仅表示所涉费用大概数额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.

生物体由基因决定需要保持大概24小时节律运行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, une bougie dégage environ 40 W.

一支蜡烛大概40瓦亮度。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Son prix en 2000 est sans doute le moins cher.

2000年价格大概是最便宜

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Mais il le fera sans doute après-demain, quand il me verra en deuil.

过,后他看见戴孝时候,大概会安慰

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut que, les premiers jours, ma présence l’ait intimidé.

开头几大概在场把他吓着了。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

大概由于沙地缘故,连一点响声都没有。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第一册

Elle a dans les quinze ans, et elle mesure peut-être 1 m 65.

15岁左右大概高1米65。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un peu comme ça que je m'habille tous les jours.

大概就是穿着方式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On arrivera tôt au gîte d’étape, vers quatre heures et demie.

们到达住所时间会很早大概4点半就能到达。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle arrive chaque année autour de la mi-août.

大概八月中旬开始。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

En 2060, les Francophones devrait être 445 millions, eh, de plus.

到2060年,讲法语大概会有4亿4千5百万,额,或许更多。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais bon, ça a priori c'est normal, c'est pas spécifiquement grave.

过,这大概是正常,并特别严重。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, après un peu pareil, j'ai l'impression.

感觉是大概就是那样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben oui. ça commence à faire... au moins trois semaines maintenant.

大概有… … 至少3星期了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais, ma chérie, je pensais que tu serais contente.

过,亲儿,原以为你大概是满意

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ca aurait été du propre, ah oui!

大概是很像样,对呀!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B II semble donc que c'est loin. Il faut combien de temps?

听起来还挺远大概要多长时间呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est ça, à peu près où est-ce que tu en es.

,你大概水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais ce petit test pourra quand même te donner une petite idée de ton niveau.

但是这个小测试仍然可以让你大概了解一下你水平。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sont sans doute de tels moments d’humiliation qui ont fait les Robespierre.

大概正是此类屈辱时刻造就了那些罗伯斯庇尔吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接