122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于这次远行过程,被描绘在红宫西四.
Comme un grand édifice noir!
犹如一黑魆魆.
Le résultat de ces luttes déterminera si la noble expérience qu'incarnent les salles sanctifiées de l'ONU aura réussi ou échoué.
这些斗争结果将决定 联合国这些神圣所体现崇高试验成功与否。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je garde pour moi l’aile au midi et la grand-nef.
南侧殿和大殿归我。
Wang Miao put voir la salle d'audience en train de se désagréger.
汪淼看到了正在变形中大殿。
Des rires fusèrent dans l'obscurité de la salle d'audience.
昏暗大殿中响起了几声干笑。
Lorsque Rambert sortit, Gonzalès descendait déjà les escaliers et se dirigeait vers la ville.
朗贝尔走出大殿时,冈萨雷斯已经在下台阶,往城里方向走去。
Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.
波托斯两眼偷偷地在那位夫人身上溜来溜去,然后又朝大殿深处张望。
Le silence, la solitude profonde, la fraîcheur des longues nefs, rendaient plus douce la rêverie de Julien.
寂静,深深孤独,长形大殿里清,使于连梦幻更加温柔甜蜜了。
Après avoir visité ces Trois Grandes Salles, je me rends à la salle d’exposition des Horloges.
参观过三大殿之后,我去了钟表馆。
Ils entrèrent dans la salle d'audience.
走进大殿。
À l'intérieur de la grande salle, tous s'agitèrent soudain, comme s'ils s'apprêtaient à célébrer un joyeux événement.
大殿里立刻活跃起来,大家好像遇到了什么喜事。
Aucun édifice civil ne devait dépasser cette salle en hauteur, aux temps des dynasties Ming et Qing.
在明清时期,任何民间建筑高度都不得超过这座大殿。
Derrière cette salle, s’étend une impressionnante dalle en marbre sculptée de dragons, de vagues et de falaises.
这座大殿后面是一块令人印象深刻大理石板,上面雕刻有龙、浪花和高山。
Il pénétra dans la grande salle d'audience et découvrit qu'il y faisait encore plus sombre qu'à l'entrée de la pyramide.
走进大殿,发现这里甚至比门洞中还昏暗。
Au bout du corridor, au moment d'entrer dans la salle d'audience, un garde insista pour qu'ils enlèvent leurs vêtements.
走到门廊尽头就要进入大殿时,一名卫士坚持让他们都脱光衣服。
Également nommé « monastère de la Ville d’or » , le sim contient 8 piliers richement gravé d’or.
大殿里有八只用黄金刻饰柱子,这里也被称为“黄金国寺院”。
Ce troisième pavillon, de 1'240 mètres carrés, fût construit sans colonnades, contrairement aux deux autres salles, afin de rendre la pièce plus spacieuse.
与其他两座大殿不同,第三座大殿面积为一千两百四十平方米,没有列柱,因此使得房间更加宽敞。
Une dalle de pierre s'ouvrit au niveau du plafond de la salle d'audience, révélant une ouverture de forme carrée.
大殿顶上一块石板滑开,露出一处正方形洞口。
Tous dans la salle furent saisis de stupeur.
大殿中所有人都惊呆了。
Vingt jours passèrent et les rais de lumière à travers la cheminée gardaient un rythme constant.
汪淼数着沙漏翻动,二十天过去了,射进大殿日光仍遵循着精确节奏。
Il contourna le cavalier et son cheval brûlés, traversa la salle désormais déserte, courut en suffoquant le long du corridor et arriva à l'extérieur.
他绕过燃烧骑士和马,穿过空荡大殿,跑过热浪滚滚门廊,来到外面。
Le tripode qui avait naguère servi à cuire Fu Xi et la croix sur laquelle il avait été ligoté flottaient en plein milieu de la salle.
那尊煮过伏毅大鼎和他曾被缚于其上火刑柱在大殿正中飘浮着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释