Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.
她想去参观戏院、电影院和的商店。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在移动。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六晚,宝马尔和附近的都挤满了人。
Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?
先生,请问王子怎么走?
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际,我们对这非常失望。
Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.
不久,他们就走到了蒙哥马利。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里,在红磨坊门口。
Pardon, Madame. Je cherche l’avenue Victor Hugo.
对不起,太太。我找维克多-雨果。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍的部分。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在,儿向陌生人打开?
Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?
您能不能告诉我维克多-雨果在哪儿吗?
Alors, il y a des motos spéciales pour nettoyer les trottoirs!
所以,出现了特制的摩托车清理道。
La charcuterie du boulevard est excellente.
的猪肉店很棒。
J'habite au cent, rue de Sorbonne.
我住在索邦100号。
Si, dans la rue quelqu'un élève trop la voix, mon coeur se met à battre.
如果有人把嗓门提得太高,我的就会跳起来.
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人在行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的小巷,这样的漫步乎是一门艺术。
Situé à Zhongguancun, Beijing, 118, rue Main Nord, l'Université de Beijing Science Park Building 1.
坐落于北京市中关村北118号北科技园1号楼。
Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.
我们在西班牙议会和表示了我们的看法。
Ils contestent dans la rue.
他们在争论起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a L’Échanson, rue de la Gaité.
知道啊,在盖雷。
Tu veux, sans doute, visiter l'Université de Paris et le Boul Mich, le boulevard Saint-Michel.
“你恐怕想看看巴黎学和米克,就是圣米歇尔。
11, avenue de Reuilly, à Paris, dans le XIIe.
巴黎12区Reuilly11号。
Je me rends avenue Foch a dix-sept heures.
17点时,我Foch。
Les maisons et les rues encore endormies.
房屋和还在沉睡中。
C'est normal, notre chambre donne sur la rue.
这很正常,我们宿舍朝。
Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.
上的行人终于渐渐少了。
Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.
你穿过走正对面的那条。
Quand est-ce qu’on va faire du shopping aux Champs-Elysées ?
我们什么时候丽舍购物呢?
Ils quittèrent les quais et entrèrent dans les rues.
他们离开河岸到了。
Tu as essayé le restaurant chinois sur les Champs-Elysées ?
你在丽舍的中国餐馆吃过饭吗?
Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.
路路通立即动身跑遍了城里的几条。
Par les rues, morbleu ! par les rues ! s’écria Franz.
“从走,当然啦!从走!”弗兰兹声说道。
Mais on va dire aussi : je marche sur l’avenue.
我走在上。
C'est les Champs-Élysées un samedi soir ici. - Ahhhh?
这里是周六晚上的丽舍。-啊啊啊?
Jean ? Il habite juste à côté du bureau de la poste, dans l’avenue Alsace.
Jean?他就住在邮局旁边,Alsace。
Le bruit d'un camion dans l’avenue la fit revenir à la réalité.
上一辆卡车的声音将她拖回现实中来。
Je vais aller au boulevard Haussmann. Il y a plusieurs grands magasins sur ce boulevard.
我要奥斯曼道。这条上有许多商场。
Dans la rue, dans le métro, à la télé.
在上,在地铁里,在电视上。
Devant ma maison, 37,rue du Théâtre.
在我家前面,剧院37号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释