La Révolution française a eu lieu en 1789.
法国大革命生于1789年。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革命的初期。
Quand a eu lieu la Révolution Fran?aise?
法国大革命是什么生的?
Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.
法国大革命之初,巴黎被划分为48个区。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了彻底的变更 。
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命的历史学家。
Elle m'a protégé pendant la révolution.
在大革命期间保护我。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝中央国家集权展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随形势的演变,她渐渐改变了对大革命的看法。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命的象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革命。
En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise « liberté, égalité, fraternité ».
最后,很久之前,法国大革命倡导了著名的“自由、平等、博爱”观念。
—Pour nos grands-parents,qui,dans leur jeunesse,n'avaient ni le son ni les images,et qui lisaient très peu,c'est une vraie révolution.
对于我们的来说可是一大革命呀,他们年轻的,哪有什么声音或图像,连读书看报的机会都很少。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅各宾派恐怖活动即可畅行无阻。
Premier devoir à rendre (5 pages): "Quelle image la France veut-elle donner d'elle-meme cent ans après la Révolution?"
第一份要交的作业(5页) :“法国在大革命一百年后想要表现怎样的形象?”
Les deux factions rivales de la Révolution, opposées sur la conception même de l'état, vont-elles s'affronter dans tout le pays?
大革命的敌对两派对国家的观念是针锋相对、水火不相容的。
Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.
这间大厅在17世纪法国大革命期是是国王的房间,拿破仑一世将它用于御座厅。
La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.
玻利维亚的第一部宪法以及以后的几部宪法在形式和内容上都受到法国大革命的重大影响。
Peut-être parce qu'en France nous avons de belles valeurs, de beaux idéaux, une Révolution dont on oublie souvent le caractère sanguinaire ?
可能因为在法国,我们有好的价值,我们的思想,我们的大革命。
Ce cours est une introduction à la culture et la société françaises depuis la Révolution, mais surtout à partir du Second Empire.
本课程介绍法国自大革命之后的社会以及文化,而且特别注重在第二帝国后的展。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源自古罗马的三雄执政),并在法国和俄国大革命中再度流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et après la Révolution, l’école se fait en français.
法国大革命之后,学校用法语授课。
C’est le premier acte de Révolution française.
这是法国大革命的第一行动。
Cette appellation vient de la Révolution.
这种称号起源于大革命。
On voit sous la Révolution se développer les bals.
在法国大革命时期,舞厅得到发展。
Pendant dix ans, la révolution bouleverse la société française.
法国大革命持续十年,颠覆法国社会。
L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.
原则上,性是法国大革命的成果之一。
Une deuxième Révolution française ? Encore en France ?
“第二次法国大革命?还在法国?”
Avant la Révolution en France, la semaine qui suivait la Pentecôte était fériée.
在法国大革命之前,圣灵降临节之后的一周是公共节日。
Lors de la révolution française, on a créé ce qu'on a appelé la galette de l'égalité.
法国大革命时,人们创造所谓的馅饼。
L'une d'entre elles, c'est qu'elle est arrivée au moment de la Révolution ou juste après la Révolution.
法国是在大革命时期或者大革命结束后传到法国的。
La Révolution française date d'il y a deux siècles, et nous en sommes toujours au même point.
法国大革命二百年,我们居然还没迈出这一步。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一世纪以后,法国大革命的思想在德国也产生一定的影响。
Et après la Révolution, l'école se fait en français.
法国大革命之后,学校使用法语进行授课。
Mais après la Révolution française, les lieux sont en piteux état.
但是在法国大革命之后,这地方处于一种糟糕的状态。
Elle continue d'arborer les couleurs du drapeau national telles que définies lors de la Révolution française en 1793.
国家海军继续挂着的国旗颜色是1793年法国大革命期间确定的。
C'est vraiment pour cette armée que La Marseillaise a été écrite en cette période révolutionnaire.
在大革命期间,《马赛曲》着实是为这军队所写的。
Bref une révolution dans le monde du vélo.
总而言之,这是自行车世界的大革命。
Il a été volé durant la Révolution française et est aujourd'hui exposé au musée d'histoire naturelle de Washington.
它在法国大革命期间被盗,现在陈列在华盛顿的自然历史博物馆。
Une des revendications de la Révolution française est le pain égalitaire.
法国大革命的一大成果就是面包均分配。
La vélorution, c’est le thème de ce numéro de Géopolitis.
自行车大革命,也是我们节目今天的主题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释