有奖纠错
| 划词

Ainsi, on a attribué un prix spécial à la première femme qui a été ministre, ingénieur, secrétaire, pilote etc.

因此,第一大臣、第一工程师、第一秘书、第一飞行员等都获得特别嘉奖。

评价该例句:好评差评指正

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

和高等技术教育委员会已在这方面启动试验性VIKING项目,指定上过大学工程师做特邀教师。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le nombre de femmes ingénieurs augmente et que davantage de femmes donnent satisfaction comme personnel de direction, la préférence pour les hommes dans ces domaines n'est plus aussi marquée qu'avant.

随着工程师和越来越经理业绩出众,这些方面对偏向也不像从前那么

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend également un programme de mentors au titre duquel des femmes qui sont des scientifiques ou des ingénieurs deviennent les mentors de filles qui suivent des études dans le primaire ou le secondaire.

科技部还提出WISE辅导计划,科学家和工程师与小学和初中学生建立辅导关系。

评价该例句:好评差评指正

Des spots télévisés et en salles ont été montrés sur le thème de l'égalité entre femmes et hommes et plus spécialement sur des professions atypiques exercées par des femmes comme "mécanicienne", "ingénieure" et "camerawoman".

电视里播放以平等为主题节目,还特别介绍妇从事另类职业,如“机械师”、“工程师”和“摄影师”。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'indiquait dan notre dernier rapport, l'armée a initié plusieurs programmes visant à promouvoir, dans ses rangs, la formation de femmes expertes en science et en technique et à les aider dans leur carrière.

正如上次报告所述,以色列国防军启动几个意在促进科学家和工程师发展并支持其从事本职工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对工人、技术员、工程师经理和企业家职业培训体系质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加妇在就业岗位中比例。

评价该例句:好评差评指正

L'aide à la création d'entreprise à l'intention des femmes ingénieurs mobilise, chaque année, 10 milliards de won coréens (10 millions de dollars des États-Unis) provenant du Fonds pour la promotion de la femme en vue d'inculquer un certain niveau de compétence aux femmes en consentant un prêt maximum de 70 millions de won coréens (70 000 dollars des États-Unis) par personne sur cinq ans à un taux d'intérêt annuel de 4,5 % au titre de la création d'entreprise (un délai de remboursement de quatre ans étant prévu assorti d'une période de grâce d'un an).

工程师创业补贴每年从妇发展基金中动用100亿韩元(相当于1 000万美元),提供给有一定技能用于创办企业,每人最可贷款7 000万韩元(相当于70 000美元),期限为5年(4年内还款, 1年宽限期),年利率为4.5% 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子, 败家子弟, 败将, 败酱草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Objectif diplomatie

C’est pas plus difficile pour une femme ingénieure que pour une femme pharmacienne, que pour une femme médecin.

对于一个工程师,比女药剂师,女医单。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certains noms de métiers, qui n’existaient qu’au masculin, se féminisent, reflétant la féminisation de l’emploi : on lit de plus en plus fréquemment « une ministre, une députée, une ingénieur(e), une chef, une professeur(e) ou une juge » .

一些业名称从只有阳性,如今也开始有了阴性,反映业的女性化:我们越来越经常看到这些字眼:“一名部长,一名女议员,一名工程师,一名大厨,一名教授,一名女法官”等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接