有奖纠错
| 划词

Elles sont le mécanisme essentiel pour gérer et atténuer le risque de sécurité en l'évaluant.

最低运作标准,是根据风险评估去理和减轻风险主要机制。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de sécurité actuel fournit également des services de sécurité à la base aérienne.

现有人员还在航空港提供

评价该例句:好评差评指正

L'un des agents de sécurité serait l'adjoint du Chef de la sécurité.

其中1名事还将担任副主任。

评价该例句:好评差评指正

Société expérience des produits de sécurité, le monde de la série vidéo radar.

公司经验系列产品,全球可视雷达系列。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a formé 33 équipes de gestion de la sécurité durant l'exercice biennal.

部在该两年期内培训了33个理工作队。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.

公司所有产品经中国平险公司质量承

评价该例句:好评差评指正

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

在停战监督组织,人员负责履行与无关

评价该例句:好评差评指正

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家公司提供服务很好地护了企业权益。

评价该例句:好评差评指正

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意部门改革(改革)所涉性别问题。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe conseille le responsable désigné pour toutes les questions de sécurité.

理小组就所有与有关事项,向指定官员提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.

标准化操作系统装将实现所有系统充分一体化。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer les risques dans chaque lieu d'affectation est l'une des conditions de leur bonne gestion.

风险评估是对驻有联合国人员各地点理工作基本要求。

评价该例句:好评差评指正

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

部门改革仍然极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des enquêtes en matière de sécurité n'est déployé qu'à Djouba.

只有朱巴设立了调查股。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité doit être corrigé et actualisé.

系统必须予以修整和更新。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise attache une grande importance au renforcement de la sécurité.

中国代表团特别关注加强项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur relève directement du Secrétaire général.

协调员直接向秘书长负责。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches ont requis les services à temps complet de l'actuel agent de sécurité.

这些责需要现任事全服务。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient harmoniser les normes nationales de biosécurité.

它们应该协调统一国家生物标准。

评价该例句:好评差评指正

Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.

标准被认为是不够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Service de sécurité! Qui est là?

服务!谁在那?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est super cher, c'est super long, surtout que maintenant, c'est protégé depuis qu'il y a la sécurité renforcée après les attentats.

太贵了,排的队伍太长了,尤其是现在,它受到很好的护,因为恐袭发生后,施得以加强。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le musée Munch, dont le dispositif de sécurité avait été vivement critiqué après le vol, a rouvert ses portes en juin après d'importants travaux qui ont quasiment transformé l'établissement en bunker.

当然,博物馆的施,在一事件之后也大受抨击,会进行一些重大的工程整修,并于6月重新开门。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pardonnez-nous, ces mesures de sécurité sont bien inamicales, dit Magdalena en faisant signe au gardien de nous laisser entrer. Nous sommes obligés de prendre toutes les mesures nécessaires, le matériel dont nous disposons ici est classé sensible.

“很抱施看起来有些不近人情,”玛格达蕾娜一边说一边示意让我们进来,“但我们不得不采取一些必要的施,因为我们里的设备被归类为敏感设施。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Commerciale : Oui, bien sûr. Il y a un ensemble conversation avec une table et trois chaises. Le nettoyage quotidien du stand et l’assurance sont aussi compris dans le prix. Exposante : Et sur le stand Prémium, quelles sont les prestations ?

是的,当然。总共有一个桌子和三把椅子。展台的日常清洁和都包含在价格里。参展商:高级展台可以提供什么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接