有奖纠错
| 划词

En matière de visa, l'Andorre ne dispose pas de législation propre.

没有专门关于签证的法律。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande à quel âge les fillettes andorranes commencent à fumer.

她问女孩多大开始吸烟。

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre a manifesté son soutien à l'aide au développement partout dans le monde.

决心在全世界援助发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité est consacrée par la Constitution de l'Andorre.

这一责任庄严载入《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

En matière de visas, l'Andorre ne dispose pas de législation propre.

没有关于签证问题的专门法律。

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre a-t-elle défini la notion d'infraction politique?

是否界定了政治罪的概念?

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'Andorre et le Pérou se sont joints aux auteurs.

和秘鲁随后加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ressortissant ou résident andorran ne figure sur la liste.

无任何国民或居民被列入清单。

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre de son époque est très différent de celui d'aujourd'hui.

她的十分不同于今天的我国。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ordre juridique andorran se trouvent diverses dispositions relatives au trafic d'armes.

制订了关于武器贩运的各种司法规定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, jusqu'à présent l'Andorre n'a reçu encore aucune demande d'asile.

然而,至今尚未收到任何全庇护

评价该例句:好评差评指正

Des cas de discrimination en matière d'emploi ont-ils été entendus par les tribunaux andorrans?

法庭是否接过任何有关就业歧视的案件?

评价该例句:好评差评指正

Elle leur donne l'assurance que sa délégation répondra dans toute la mesure de ses possibilités.

她说,代表团将尽力作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Il est annoncé qu'Andorre n'est pas un coauteur du projet de résolution.

委员会宣布,不是决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Il y a moins d'un siècle, Andorre n'était accessible qu'à cheval.

在不到一个世纪之前,只能骑马到达

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre n'a jamais été un pays riche, mais malgré tout, ses habitants ont toujours été libres.

从来不是一个富国,尽管居民一向享有自由。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de l'Andorre s'inquiète beaucoup de la violence contre les femmes.

政府十分关切的一件事是对妇女的暴力。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos l'Andorre n'a pas défini jusqu'à présent ce concept d'infraction politique.

对此问题,迄今尚未界定政治罪的概念。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud, Andorre et le Bénin se portent coauteurs du projet de résolution.

、贝宁和南非加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement informe qu'il n'existe pas, à sa connaissance, de commerce avec l'Iran.

据政府所知,与伊朗不存在商业关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain, lusitaine, Lusitanien, lusitanienne, lusitanite, lusophone, lussatine, lussatite, lustrage, lustral, lustrale, lustration, lustre, lustré, lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite, lut, lutage, lutation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 20196月合集

Les sports avec Football l’équipe de France est en Andorre.

足球运动 法国队在安道尔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

60 % environ dans l'Hexagone, près de moitié moins en Andorre.

法国约为 60%,安道尔几乎少了半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Dans cette station-service en Andorre, le gasoil est à 1,36 euro le litre.

安道尔的这个加油站,柴油价格为每升 1.36 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Puisque les aoûtiens n'ont pas le choix, ceux qui le peuvent n'hésitent pas à passer la frontière pour payer moins, faire le plein en Andorre ou en Espagne.

既然奥古斯都别无选择,那些有能力的人会毫不犹豫地越过边境以少付钱,在安道尔或西班牙加油。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Mais cette fois-ci dans un autocar bondé  que raconte la Montagne, qui deux samedis par mois, départ à 3h33, relie Aurillac à Andorre, six heures aller, six heures retour, et dans leur somnolence des passagers toussent à cracher leurs poumons...

但这次,正如《山报》所言, 乘坐挤的长途汽车,每月有两个星期六, 凌晨 3: 33 出发, 连接欧里亚克和安道尔,往返 6 小时, 往返 6 小时,乘客们在睡意中咳嗽, 直到吐出肺里的口水。 出去。 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


luxe, luxé, luxembourg, Luxembourgeois, luxer, luxmètre, luxomètre, luxueusement, luxueux, luxuliane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接