有奖纠错
| 划词

De l'avis du Rapporteur spécial, il conviendrait de limiter le recours à ce type de mesure administrative.

特别报告员认为,采取此种行政措施应加以

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question était de savoir s'il fallait limiter l'autonomie des parties.

第二个问题涉及是应当当事意思自治加以问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne restreint pas l'information d'ordre général sur l'avortement.

该法比较一般流手术资料不加以

评价该例句:好评差评指正

Le Traité ne restreint en aucune manière l'utilisation légitime et pacifique de l'énergie nucléaire.

《条约》没有合法及和平利用核能加以任何

评价该例句:好评差评指正

La question des limites de la satisfaction était réglée par le paragraphe 3 existant.

现有第3款处理了抵偿加以问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité pallie ce risque en limitant strictement les cas dans lesquels un retrait est possible.

《条约》研究了这个问题,有可能发生退出情况加以严格

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous pensons qu'il est nécessaire d'imposer des limites à l'exercice du droit de veto.

有鉴于此,我们认为我们必须行使加以

评价该例句:好评差评指正

Entraver les activités de ceux qui se conduisent dans un esprit de responsabilité revient, de fait, à récompenser les irresponsables.

有责任心者实行,实际上无异于是无责任心者加以赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de veto ne devrait pas être étendu et le recours au veto devrait être limité.

权不应该予以扩大,使用也应加以

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'impose pas de restriction au pouvoir des entités adjudicatrices de demander l'authentification des pièces produites.

不过,该条未采购实体要求提供文书公证证明权力加以

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet article n'imposait pas de restriction au pouvoir des entités adjudicatrices de demander une telle authentification.

但是,该条未采购实体要求提供书证公证证明权力加以

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important de les définir de façon précise et de fixer des limites à leur imposition.

因此,重要是应对给反措施作出明确界定,并强行实施反措施加以

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la législation sur les opérations garanties.

这些规则例外情况应当加以,并在担保交易法律中明确说明。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de restreindre l'exercice pacifique de ces libertés peut signifier qu'une norme de droit international a été enfreinte.

和平行使这些自由权加以,就意味着违反了国际法规范。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, le veto doit être restreint, limitant son recours aux mesures prises au titre du Chapitre VII.

在废除权之前,必须加以,将它仅仅使用在第七章行动方面。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, le fait de ne pas tenter d'atténuer le dommage entraînerait une limitation des dommages-intérêts susceptibles d'être recouvrés.

相反,如果不减轻责任,将可赔偿损失加以

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir quels sont les actes qui relèvent de l'exercice de fonctions officielles est encore plus controversée.

属于执行公务范围内行为加以更具有争议

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'imposer une approche restrictive à un tel examen n'est à l'évidence pas de nature à servir cet objectif.

这样研究加以做法肯定无助于达到该目

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 de l'article 12 prévoit des cas exceptionnels dans lesquels l'exercice des droits visés aux paragraphes 1 et 2 peut être restreint.

第十二条第三款规定了可第一和第二款项规定权利加以例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles existants doivent être limités et les contacts avec les familles, les amis et l'extérieur doivent être encouragés et renforcés.

现有障碍应当加以并鼓励和增加与家、朋友和外界一般联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coloro, colorraphie, coloscopie, colossal, colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée, colostrum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接