Son acte aboutit à un constat d'échec.
他行为致失败。
L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司机开太快致车祸。
L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
气体排放致了温室效应。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策失败致通货膨胀。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张气氛致了一场冲突。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们善致工厂倒闭。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风雨致这艘船搁浅。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异一定会致冲突。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张气氛会致一场冲突。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨致购买降。
Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
这可能致信任,致意见分歧,当然还可能致争端。
Souvent, la discrimination conduit à la pauvreté et la pauvreté à la discrimination.
歧视往往致贫穷,贫穷也往往致歧视。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
政府颁布政策致这家饭店生意萧条。
Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
工厂废料致了严重环境污染。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他们将自己文化视为致偏执绝对标准。
Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.
而冰雪融化致了塞纳河水位上升。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者致日益严重安全,后者致无法无天。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
能承担自己选择会致某种生活上痛苦。
Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.
这可能致既定行为守则遭到违反,甚至致公开冲突。
Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.
这可能致增长平衡,因而致收入平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La masturbation provoque des problèmes d'éjaculation précoce.
撸管会导致早泄。
Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.
或者有导致意思,导致某些结果。
Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
是什么导致我这么说?
Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.
缺铁导致许多慢性疲劳。
Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸入该质会导致窒息死亡。
Alors qu’est ce qui provoque les marées ?
那么导致潮汐原因是什么?
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活是导致某些种消失原因。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但是担忧不应该导致裹足不前。
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导致它们受伤,尤其是骨折。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都将导致政权垮台。
Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille.
这就导致我们思绪迅速变得混乱。
Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.
但什么都有可能导致脉瘤破裂。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新不平等。
Utiliser ces produits dépigmentants entraîne des problèmes sur la santé qui sont graves !
使用这些脱色产品会导致严重健康问题!
Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.
气泡破坏了这个分子链,导致水流被切断。
Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.
填充会导致额外成本,从而降低利润率。
L'inondation résultant de l'éclatement des tuyaux n’est pas comprise dans les clauses du contrat.
水管崩裂导致水淹没有包括在保险条款内。
Il est probable que le stress contribue à la survenue de certains accidents du travail.
心理压力有可能导致意外工伤事故发生。
Floyd, donnant lieu parfois à des débordements.
弗洛伊德谋杀,有时会导致爆发。
Voilà, " La crise économique a amené" ou " amène toujours des problèmes sociaux"
没错。经济危机引发了,或者是导致社会问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释