Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的尽头。
Tu crois que ça peut exister le bout du monde ?
你相信世界尽头的存吗?
La lumière commence enfin à briller à la fin d'un tunnel sombre et autrefois interminable.
个曾经没有尽头的黑暗隧现终于开始闪现光。
Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?
为什么要固执地发动场复杂而没有尽头的战争呢?
Le début du marché avec une mosquée dans le fond et notre GH juste au milieu.
摆的地摊从最尽头的真寺开始,中间经过我们的客栈。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间二楼走廊的尽头。
Cette maison est à l'extrémité de la rue.
这所房子街的尽头。
La banque est au bout de cette rue.
这条街的尽头。
Cette maison est à l’extrémité de la rue.
La maison est située au bout de la rue.
房子就这条街的尽头。
Notre chambre est située à l'extrémité de la maison.
我们的房间位于房子的尽头。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停跑的尽头,它就要起飞了。
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
我回转身,拍了方才走过的路。这是海岛的尽头。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些人的苦难的尽头。
Des rumeurs faisaient état de la présence d'une fosse commune en bout de piste à l'aéroport de Bangoko.
谣传,Bangoko机场跑尽头的附近有个乱葬坑。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你的意识是世界尽头中生存的。
Aujourd'hui, malgré les nombreux risques qui nous attendent encore, nous voyons la lumière au bout du tunnel.
今天,尽管我们仍然面临许多风险,我们看到了隧尽头的线光芒。
Le bout du chemin que nous avons maintenant atteint est fortement barricadé.
我们现达到的路的尽头,障碍重重。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
C'est ainsi que je suis sûr d'arriver au bout de la forêt.
这样,我才肯定我能够抵达森林的尽头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est servi dans le café, au fond du hall.
在大厅尽头的咖啡厅。
La C5 est au bout du couloir, à gauche. La D12 est au premier étage.
C5教室在走廊尽头的左侧。D12教室在二楼。
À l'autre bout de la salle, le professeur McGonagall faisait face aux élèves.
全都面向礼堂尽头的教工桌子,麦格教授面朝们站在那里。
Nul besoin d'aller au bout du monde pour admirer de superbes volcans.
无需到世界的尽头去看美丽的火山。
Pour ceux qu’il accompagna jusqu'au terme ultime, sa présence et sa parole furent des baumes incomparables.
对于那些由步向人生尽头的人,的在场和话语是无可比拟的慰藉。
Marius arrivait le plus volontiers par le bout de l’allée opposé à leur banc.
最喜欢一直走到那条小路的尽头,们的板凳对面。
Et aussi une petite allée charmante avec au bout les inventeurs de l'Aquabike.
还有一条迷人的小巷,小巷的尽头就是水中单车的发明者。
Comment est-ce que vous appelez ce monument gigantesque que vous avez là au bout de la rue ?
“这条街尽头的那栋大楼,你们管它叫什么啊?
Au bout de cette place, vous tournerez à droite.
走到广场的尽头向右转。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统的尽头。
Ils suivirent Shacklebolt jusqu'au dernier box de la rangée.
们跟着金莱走过一排小隔间,走进最尽头的一个小隔间里。
La pirogue suivit alors le rivage, qui, s’arrondissant jusqu’à la pointe extrême, cachait toute la plaine marécageuse des Tadornes.
平底船接着就沿岸航行,海岸一直伸向尽头的海角,把整个的潦凫沼地都遮住了。
Kirby décida de retrouver l'extrémité du fil rouge.
卡比决定去追红线的尽头。
La banquise paraissait se prolonger jusqu'aux extrémités de l'Univers, ou peut-être constituait-elle elle-même l'extrémité de l'Univers.
这冰原似乎一直延伸到宇宙的尽头,或者它本身就是宇宙的尽头。
Oh non! C'est le bout du monde.
哦不 那可是世界的尽头啊。
Au bout de la rue, vous tournez à gauche.
在路的尽头,你向左转。
Au fond de la cour, à gauche, au troisième.
“住在院子尽头左边的四层楼上。”
Je t'aimerai jusqu'à mon dernier souffle.
我爱你,直到生命的尽头。
Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.
单独一人被安置在围墙尽头的左侧边,看见们走过。
La lumière au bout du tunnel pour la Colombie.
哥伦比亚隧道尽头的曙光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释