S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信到邮局去。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把们的个人问题到工作中来。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将持农业模式到北京.
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把到火车站。
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十只狮子的尸体,到石室。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他到家里,做爱不用安全套。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回把我们到了苦群众观点的岁月。
Madame, dit-il, me pardonnerez-vous de vous avoir amenée en Angleterre ?
“夫人,您能原谅我把您到英国来吗?”
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们只是想画些画,但自然总是将我们到别处。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
这个温和的朋友到处走,甚至把它到被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我到办公室,要我画出博物馆的位置。
A son doigt, je passerai l'anneau.
把戒指到她的手指上。
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走的士兵被到黎巴嫩。
Je vous déposerai devant chez vous.
我开车把您到家门口。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲到安理会来了。
Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.
李劲松又被到派出所问话。
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇学童被到地下避难所躲避。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他到一个秘密的地方。
Des informations indiquent cependant qu'il aurait été transféré au Rwanda.
有迹象表明他被到卢旺达去了。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片到安哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.
“我们你带到这儿来,带到你同胞中间来了。”
Nous le porterons dans ton nouvel appartement.
我们它带到你里去。”
Marc nous emmène dans un lieu de connaisseurs.
Marc我们带到一个认识地方。
Et où faut-il le conduire ? demanda le greffier.
“带到里去?”书记官问道。
Je sais, c'est pour ça que je t'emmène là.
我知道,所以我你带到这了。
– Tu veux que je te dépose quelque part ?
“需要我你带到里去吗?”
No 1: Il est difficile d'amener des gens à y comparaître.
很难人们带到那里。
Du coup, il y a un truc qui rapproche, en fait, toutes ces personnes !
总之,是有一样东西大家都带到这里!
Elle m’emmena à la boutique du coin pour me montrer le chemin.
她我带到街角商店,给我指路。
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
我带到泰晤士河想法真是太可笑了。
Vendredi. – Aller à toute place où elle pense.
带到别地方去了,他们想去地方。
Un torrent nous avait portés d’une mer à l’autre.
这股激流果然我们从海那边带到了这边。
Bien sûr que non, j'ai promis de t'emmener à Zhaoge.
“当然不会。我保证你带到朝歌。”
L'expression s'est ensuite transposée au théâtre.
后来这个表达被带到了剧院。
Mais où donc me menez-vous ? demanda-t-il à l’un des gendarmes.
“你们要我带到那里去?”他问。
C’était lui qui avait apporté ces vêtements pour elle à Montfermeil.
是他这些服装带到孟费郿给她穿。
On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.
他被带到了德国人占领一座小城旅。
Demain, le capitaine Nemo ne pouvait-il pas nous entraîner au large de toutes terres ?
况且明天,尼摩船长难道不会我们带到海洋深处吗?
J'ai souvent amené ton papa ici quand il était tout petit.
在你爸爸很小时候,我经常他带到这里来。
P : Génial ! C’est bien pratique, un portable. Tu peux l’emporter où tu veux.
P : 太棒了!笔记本电脑很实用。你想它带到里,就带到里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释