有奖纠错
| 划词

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金资金投于能为残疾人项目。

评价该例句:好评差评指正

La réaction contre la mondialisation provient aussi de l'impression que ses dividendes ne sont pas également répartis.

全球化分配不均。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources ainsi dégagées contribuent à financer la guerre qui elle-même devient parfois une quête de profits.

如此资源用于支助战争,而战争本身也会

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à donner de votre entreprise des services apportés par la troisième source de profit.

愿我们服务能给贵公司第三源。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.

最好服务,最优价格,给你最丰厚

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogues est source de profits considérables pour les trafiquants.

非法毒品贸易给毒贩了巨额

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous convaincre les assoiffés de gain et les perturbateurs que la paix sera plus profitable?

我们如何能够让追逐者和破坏者信服,和平将更大

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'exploitation, il est important que les moyens proposés pour la gestion des risques soient rentables pour l'agriculteur.

在耕作层级,与气相关风险管理备选方案应当为农民

评价该例句:好评差评指正

Sa production illicite offre d'énormes profits parce qu'elle peut être produite aisément, à faible coût, et n'importe où.

于生产工艺简单,成本低廉,任何地方都能生产,非法加工巨额

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de migrants est devenue une affaire internationale générant d'énormes bénéfices pour les bandes criminelles organisées.

偷运移民已经成为一项全球生意,为有组织犯罪集团了巨大

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît soyez assurés que nous, votre choix ne sera pas mal, vous serez sans aucun doute apporter plus de bénéfices des entreprises.

请相信我们,你选择不会有错,一定会为你企业更多丰厚

评价该例句:好评差评指正

En tant que société financière de force et de l'intégrité des services, du volume d'affaires continue d'augmenter, ainsi que pour les entreprises a d'énormes profits.

于公司资金优势和诚信服务,业务量不断攀升,同时也给企业了丰厚

评价该例句:好评差评指正

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发基因库也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛养牛人巨额

评价该例句:好评差评指正

Les immenses profits tirés des rançons sont supérieurs aux ressources consacrées par la Somalie à la lutte contre ce fléau et en ont favorisé la croissance.

赎金巨大超过了索马里投入打击海盗资源,并已推动了这个祸患蔓延。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles technologies et une pêche de plus en plus intensive ne débouchent pas nécessairement sur des profits plus élevés de la pêche à la palangre.

新技术出现和捕鱼工作加强不一定会给延绳捕鱼更高

评价该例句:好评差评指正

Avec un solide, une bonne réputation sociale, un bon système de gestion, ainsi que de fortes ventes de publicité pour tous les concessionnaires sur le rendement d'énormes profits.

公司凭借雄厚实力,良好社会信誉、完善销售管理体系以及强势广告宣传,为各地经销商了丰厚

评价该例句:好评差评指正

CERA Bank utilise une méthode de classification fondée sur la taille et la nature du client alors que le Groupe Banques Populaires se base sur la rentabilité des clients.

CERA银行使用了一种以客户规模和性质为依据叫做“分割”分层办法,而大众银行却是按客户所大小分层

评价该例句:好评差评指正

Le niveau record des prix du pétrole et des aliments annule tous les profits tirés de l'explosion du marché des produits de base, causant inflation et déficits des comptes courants.

创纪录高油价和高粮价正在夺走商品繁荣所任何,并造成通货膨胀和经常项目赤字。

评价该例句:好评差评指正

Les accords de concession réciproque de licences permettant de réaliser encore des bénéfices, les incitations seraient fortes et des informations cruciales pourraient être partagées afin de promouvoir la recherche sur les maladies.

交换使用专权协议仍可因而具有较大推动性,同时又能分享关键信息促进对于疾病研究。

评价该例句:好评差评指正

Il doit s'agir d'une contribution financière; Cette contribution doit émaner d'un organisme d'État (ou public); Elle doit conférer un avantage; Elle doit être spécifique (versée à certaines entreprises, branches d'activité ou régions).

它应该是一种财政捐款; 它应该是政府(或者公共)机构捐款; 它应该; 它应该是具体(某些企业、工业、地区)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打牌, 打旁杈, 打泡, 打炮, 打炮眼, 打喷嚏, 打屁股, 打拼, 打乒乓球, 打平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Par contre, certains ont bien compris qu'en les éradiquant par milliers ils pouvaient rapporter gros.

人已经意识到,砍掉成千万根树木可以带来巨大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接