有奖纠错
| 划词

Les recommandations du Comité permanent du Parlement sont actuellement examinées par le Gouvernement.

政府正在审查的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ensuiste le rapport a été envoyé aux comités permanents du Parlement et au Premier ministre pour approbation.

报告最后送交议和总理批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est conseillé par le Comité d'action contre les stupéfiants, qui est un organe consultatif non officiel.

禁毒为非法定咨询,负责就禁毒政策向政府提供意见。

评价该例句:好评差评指正

Il appuie la conclusion du Comité permanent concernant les demandes de poste à l'exception des demandes de reclassement.

咨询支持关于工作人编制建议的结论,但是改叙的提议除外。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte a établi un comité permanent habilité à agir en son nom lorsqu'il n'est pas en session.

联合设立了一个,有权在联合期间代表它采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La recherche sur les drogues est coordonnée par un sous-comité du Comité d'action contre les narcotiques (par. 286 du rapport initial).

禁毒辖下有小组负责统筹有关药物的研究工作(首份报告第286段)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité permanent a été prié d'approuver, pour soumission à l'Assemblée générale, une demande de crédits additionnels d'un montant de 4 069 600 dollars.

核准追加批款4 069 600美元,以便提交大

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, l'interprétation du Comité permanent n'a pas annulé les droits acquis par les requérants en vertu des deux arrêts.

不管怎样,的解释并没有推翻诉讼当事人根据这两项判决取得的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.

提交人说,根据格鲁吉亚法律,最高法院必须在2个月之内对公众辩护的陈述发表评论。

评价该例句:好评差评指正

Elle partage également l'avis du Comité permanent, selon lequel la Caisse devrait établir son budget compte tenu des ressources nécessaires pour atteindre ses objectifs.

它也同意的意见,即养恤基金的预算必须以实现其目标所需的资源为基础。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Présidium de la Cour suprême a examiné la requête demandant «un contrôle» (la requête transmise par le Défenseur du peuple) et a commué la peine qui avait été prononcée.

然而,最高法院审查了提交人的“监督申诉”(由公众辩护提出的申诉)并削减了所判决的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sur les incidences administratives et financières sera présenté à l'Assemblée à sa soixantième session au cas où les recommandations du Comité permanent entraîneraient des dépenses différentes des présentes estimations.

如果的建议所涉费用与本报告所提的那些估计数不同,将向大第六十届议提交所涉行政和经费问题的说明。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sur les incidences administratives et financières sera présenté à l'Assemblée à sa soixante-deuxième session au cas où les recommandations du Comité permanent entraîneraient des dépenses différentes des présentes estimations.

如果的建议所涉费用与本报告所提的那些估计数不同,将向大第六十二届议提交所涉行政和经费问题的说明。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse étant attachée au principe de l'obligation redditionnelle, le Secrétaire du Comité mixte et Administrateur de la Caisse a proposé, et le Comité permanent a approuvé, la deuxième charte de management.

在养恤基金对问责制所作承诺的框架下,秘书/首席执行干事提议,且已经核准了第二项管理章程。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît qu'il en est résulté que le Présidium de la Cour suprême a réexaminé l'affaire et a rendu une décision révisant la peine, ensuite de quoi l'auteur a été remis en liberté.

由于这项程序,最高法院显然复审了提交人的案件,最终改判了他的徒刑,据此,他获释出狱。

评价该例句:好评差评指正

Une femme a été élue à la Vice-Présidence de l'Assemblée nationale, deux sont membres de la Commission permanente et une femme est Présidente de la Commission de l'Assemblée nationale chargée des affaires ethniques.

一位女性当选为国民议的副议长,两名妇女成为的成,其中一人担任国民议民族事的主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité permanent était saisi du projet de budget de l'exercice biennal 2006-2007 présenté par l'Administrateur-Secrétaire de la Caisse, prévoyant des dépenses d'un montant de 130 359 700 dollars, contre 99 503 900 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005.

收到秘书/首席执行干事提出的2006-2007两年期预算估计,编列开支数额130 359 700美元,而2004-2005两年期数额为99 503 900美元。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de sa visite, l'Ambassadeur Gambari est passé par Singapour et a rencontré le Premier Ministre Lee Hsien Loong, en sa qualité de Président du Comité permanent de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

访问结束后,甘巴里大使途径新加坡并造访新加坡总理、东盟主席李显龙先生。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le projet de budget pour l'exercice 2006-2007, le Comité consultatif a noté que le groupe de travail du Comité permanent n'a pas appuyé un certain nombre de demandes de poste présentées par l'Administration de la Caisse.

关于2006-2007两年期概算,咨询注意到工作组不支持养恤基金管理层提交的若干工作人编制的建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Mahmood Salim Mahmood (Pakistan) dit que les comités permanents du Sénat et de l'Assemblée nationale sur la condition de la femme sont les antennes du ministère et font des suggestions à celui-ci en ce qui concerne les lois.

Mahmood Salim Mahmood 先生(巴基斯坦)说,参议院妇女问题和国民议妇女问题是妇女发展部的耳目,就立法问题向妇女发展部提出建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年2月合集

Le Comité permanent du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), l'organe consultatif politique suprême du pays, s'est réuni mercredi pour préparer une importante session annuelle du Comité national de la CCPPC.

最高政治咨询机构中人民政治协商(CPPCC)委员务委员举行,筹备重要的政协年度

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Deux ans plus tard, il a été promu au comité permanent du Parti du peuple cambodgien, l'unique parti du pays après la dissolution en 2017 de la plus importante formation politique de l'opposition, le Parti du sauvetage national du Cambodge.

两年后,他被提升为柬埔寨人民党务委员委员,这是该在2017年解散最大的反对党柬埔寨家救援党后唯一的政党。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接