有奖纠错
| 划词

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a continué à appliquer régulièrement les procédures conventionnelles et non conventionnelles.

续定期为和非的程序提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de menaces non conventionnelles auxquelles il faut répondre de manière non conventionnelle.

这些都是非的威胁,因而需要采取非的对策。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

问卷采用问卷的大致结

评价该例句:好评差评指正

Les technologies utilisées pour fabriquer des armes classiques.

用于制造武器的技术。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas entendre parler d'armes classiques.

我不想听到讨论武器。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à présent au domaine des armes classiques.

现在我谈谈裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做检查。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également porté sur les armes classiques.

专家组工作还包武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始讨论武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux classiques ne peuvent pas résoudre ce problème de manière appropriée.

法庭无法有效地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais en venir maintenant à la question des armes classiques.

现在,我谨提到武器问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière d'armements classiques est donc de plus en plus inquiétante.

因此军备的状况令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Je vais parler de la question de la limitation des armes classiques et du désarmement.

我谈一谈军备控制和裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们的防御手段是充分威慑。

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les armes classiques reprend.

续关于武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.

攻击不能以使用核武器反击。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.

续关于武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.

武器领域的实际建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.

亚美尼亚高度重视裁军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁, 白口铁砂丸, 白口铸铁, 白蜡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.

第五个错误是没有形成常规

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De nos jours, c’est un mobilier plus standard et discret.

如今,床成更加常规且隐秘的家具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟的常规比赛有三场,每场20分钟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De l'avis général, ils n'y étaient pas à leur place, sortant un peu de l'ordinaire.

普遍的意,事件不合常规,有点离谱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Bah faudrait peut-être casser les codes, une fille qui l'ouvre ce serait normal" .

也许需要打破常规,女孩此发言是正常的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Base de remboursement, tarif conventionné, c’est vrai que c’est parfois difficile de s’y retrouver.

诚然,有时很难在报销基数和常规关税中,获得报销。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

On veut que ces jeux soient, soient différents, qui cassent les codes.

我们希这次奥运会是不同的,希能打破常规

评价该例句:好评差评指正
Topito

Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.

常规逻辑相反,投票没有最高年龄限制。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, ça, en rouge, ce sont les terminaisons régulières de tous les verbes en -ER.

这里这个,红色的,是所有 -ER 动词的常规结尾。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Concrètement, pour l'apprentissage du français, qu'est-ce que ça veut dire " changer sa routine" ?

具体来学习法语,“打破常规”是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, vous êtes décidé à l’abandonner à la loi commune ? demanda Carlini.

‘那么,你决定要把她按常规处置?’卡烈尼道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势的动荡也会导致欧洲将面临非常规化的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça va simplement devenir une routine.

这只会成一种常规

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Homme : Mon médecin vient de remplacer mon traitement habituel par des médicaments génériques.

医生刚才用非专利药代替我的常规治疗。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La dernière fois que j'en ai parlé en vidéo, c'était quand j'ai abordé ma routine matinale.

上次我在视频中过,那时我谈我早上的常规

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Soit parce qu’ils ne sont pas assez disponibles, soit parce qu'ils n'aiment pas les cours classiques.

这些人要么是因没有足够的时间,要么是因不喜欢常规课程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, alors là, c’est vraiment un mot du langage tout à fait neutre, registre commun, neutre.

嗯,这个单词是常规用语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, c’est une utilisation comme une autre.

这是on 的另一种常规用法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les troubles physiologiques de la maladie sont traités avec les moyens habituels, quelque fois en urgence.

这个疾病生理方面的紊乱可以由常规方法来治疗,有时候是紧急治疗。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque j'avais enregistré ma réponse dans la mémoire du système de transmission, je n'avais pas utilisé l'interface ordinaire.

我将回答信息放入发射缓冲区时,使用的不是常规文件接口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接