有奖纠错
| 划词

Le Bangladesh ne produit ni n'exporte aucune arme classique ni aucune arme de destruction massive.

孟加拉国不制造/出口常规武器或大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Président ouvre le débat thématique sur les armes classiques.

主席宣布,开始关于常规武器问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

La séance est reprise pour la suite du débat thématique sur les armes classiques.

恢复开会,继续关于常规武器问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les armes classiques sont un autre domaine qu'il convient de mentionner.

另一个值得一提的领域是特定常规武器

评价该例句:好评差评指正

Tels sont les objectifs précis du traité de réduction des armes classiques en Europe.

这些正是欧洲减少常规武器的条到的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur appuiera toute mesure susceptible d'instaurer la confiance dans le domaine des armes classiques.

瓜多尔将常规武器领域内建立信任的任何措施。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des armes classiques, la situation n'est guère meilleure.

对于常规武器,情况也并非好多少。

评价该例句:好评差评指正

Les armes classiques sont de plus en plus perfectionnées, et donc plus meurtrières.

常规武器已变得更加先进,因此也更加致命。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait à créer un équilibre important avec le Registre des armes classiques.

这将与联合国常规武器登记册实现重的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer les résolutions et directives pertinentes des Nations Unies dans le domaine des armes classiques.

认真遵守联合国常规武器方面所成的相关决议、指导原则等。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant aux mesures de confiance dans le domaine des armes classiques.

我谈谈常规武器领域内的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte attache beaucoup d'importance aux mesures de confiance dans le domaine des armes classiques.

常规武器方面的建立信任措施是一个重的裁军问题,埃及对此极为重视。

评价该例句:好评差评指正

Les mines terrestres sont un autre volet important de nos débats sur les armes classiques.

地雷是我们关于常规武器讨论的另一重问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà parlé du rôle des armes classiques dans les situations de conflit.

早些时候我谈到了冲突局势中常规武器的作用。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire une dernière observation sur les armes classiques.

最后,我常规武器发表一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole II modifié à la Convention sur les armes inhumaines a été généralement bien accueilli.

《禁止或限制某些常规武器(不人道武器)公订正第二号议定书》受到广泛的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre d'importantes décisions sur le désarmement dans le domaine des armes classiques.

关于裁军的重决定也必须常规武器领域作出。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais en venir maintenant à la question des armes classiques.

,我谨提到常规武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Israël participe donc, depuis ces dernières années, au Registre des armes classiques des Nations Unies.

因此,过去几年里,以色列参加了联合国常规武器登记册。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a soumis régulièrement des données au Registre des armes classiques des Nations Unies.

巴基斯坦一直定期向联合国常规武器登记册提供数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年6月合

La CCAC a précisé que le programme pilote devrait durer deux ans.

《特武器公约》,试点方案预计将持续两年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合

Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.

其中包括武器不对称性的增加、印度的进攻性学说和弹道导弹系统的发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Le Traité adopté aujourd'hui a pour objet d'« instituer les normes communes les plus strictes possibles aux fins de réglementer ou d'améliorer la réglementation du commerce international d'armes classiques » .

今天通过的《条约》的目的是“为管制或改进武器国际贸易的管制制尽可能高的共同标准”。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 1 : Les fosses avec des pics dans le fond Ces pièges de gros fourbes qui ont fait beaucoup de mal aux troupes américaines au Vietnam sont interdits par la Convention sur certaines armes classiques de 1979.

底部有尖刺的坑洞1979 年的《特武器公约》禁止使用这些对驻军造成巨大伤害的诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Le secrétaire général s'était déclaré « extrêmement déçu » de cet échec, estimant que « le projet de texte était équilibré et aurait établi des normes communes efficaces pour règlementer le commerce international des armes conventionnelles » .

秘书长说,他对这一失败感到“极为失望”,认为“案文草案是平衡的,本来会建立有效的共同标准来管制武器的国际贸易”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les employés de SSRC, un organisme gouvernemental syrien, sont désignés pour leur rôle dans " le développement et la production d'armes non-conventionnelles et de moyens de les livrer" , a déclaré le département du Trésor américain dans un communiqué.

国财政部在一份声明中表示,叙利亚政府机构SSRC的员工因其在" 非武器的开发和生产以及交付方式" 中的作用而被指

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarifer, tarification, tarim he, tarin, tarir, tarissable, tarissement, tarlatane, tarmac, tarmacadam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接