有奖纠错
| 划词

1.L'ensemble du groupe s'entend bien.真人慢速

1.全组相处很好。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est à se taper la tête contre les murs.

2.〈口语〉这真是叫走投无路。这真受不了。

评价该例句:好评差评指正

3.La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

3.锁坏了。我们修修。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.

4.简直复杂都弄糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

5.想象力丰富惊奇。

评价该例句:好评差评指正

6.Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.

6.〈谚语〉说漂亮往往做少。

评价该例句:好评差评指正

7.Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

7."这事我跟内商量商量,现在不能作出决定。"

评价该例句:好评差评指正

8.Un homme ayant beaucoup voyagé a beaucoup vu.

8.旅游更多眼界也会更广。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

9.「 那也是一件被一乾二净事。

评价该例句:好评差评指正

10.Les Israéliens sont bien entendu plus puissants et mieux équipés.

10.当然,以色列强大多,装备好多。

评价该例句:好评差评指正

11.Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

11.还有她脖子。这么长脖子,整个僵硬像个雕像。

评价该例句:好评差评指正

12.Galates 1:10 Et maintenant, est-ce la faveur des hommes que je désire, ou celle de Dieu?

12.10我现在是要?还是要

评价该例句:好评差评指正

13.Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.

13.据称另外两名看守也一起打他,直把提交失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

14.Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.

14.既然这一做法是非法,那么那些想继续此做法秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils se ressemblent à s'y méprendre(se).

15.他们俩相像简直会叫搞错。

评价该例句:好评差评指正

16.On vivait mieux autrefois.

16.以前好。

评价该例句:好评差评指正

17.Tout Chinois doit être vacciné.

17.所有中国种牛痘。

评价该例句:好评差评指正

18.Les Sahraouis doivent-ils périr dans le désert avant que quelqu'un, un pays, agisse pour les sauver?

18.难道在有或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉死在沙漠里吗?

评价该例句:好评差评指正

19.Alors,vous devez l’écouter,le parler chaque jour.Comme ça,un jour,vous parlez le chinois comme les chinois.Je vous aiderai cordialement.

19.你应该每天去听,去说。日子见功夫,总有一天,你中文会说像中国一样流利。我很乐意帮助你。

评价该例句:好评差评指正

20.Un grand nombre est aussi confronté aux problèmes de la drogue et de la maladie, comme le sida.

20.许多解决毒品问题和艾滋病等疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate, fluorphlogopite, fluorpyromorphite, fluorrichtérite, fluorsidérophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

1.Eh bien, en fait, ils sont beaucoup plus sages qu'on pourrait le croire.

事实上,他们规矩

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.Il faut faire des trucs des oufs.

我们做些让惊叹的事。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

3.Il ne connaît pas le chemin. Il doit demander à un passant.

他不认路,向路打听。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Il faut que tu le dises à quelqu'un, suggéra Ron.

“你告诉什么。”罗恩说。

「哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

5.C’était une voix de femme, une voix douce, si douce qu’elle en était lugubre.

那是一个女人的声音,一种柔和听了感到悲切的声音。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.La seule difficulté, c'était de le faire discrètement pour ne pas attirer l'attention des Moldus.

惟一需要当的是,要做不让看出来,免引起麻瓜们的注意。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

7.Oui et avec elle, c'est moi qui vais le plus vite.

有了它,我就是跑最快的

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Il passe avec les autres, cette crapule, répétait-il.

" 他和别的一起完蛋,这恶棍!"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

9.Je ne m’entends pas bien avec ma famille.

我和我家相处不是很好。

「一分钟法式幽默」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

10.Toutefois, tout notre monde se tenant couvert, pas un de nous n'avait été touché.

我们的隐蔽好,无一受伤。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Vous pouvez faire votre part de travail en rendant cette maison habitable.

指挥部打扫能够住也算是你们的一份贡献嘛。”

「哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

12.Les introvertis sont souvent contraints d'agir comme des extravertis.

内向的常常被迫表现像外向的

「理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Probablement d’arriver à vêtir le premier plus chaudement.

大概要使第一个穿暖和一些吧!

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.Il y a quand même des gens super bien sapés à Paris, c'est sûr.

当然,在巴黎确实有很多穿很时髦。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.On en oublierait presque qu'il s'est fait battre piteusement par les Romains.

我们几乎忘了他被被罗马很惨。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Il se trompait, toujours comme à l’ordinaire, en supposant trop d’esprit aux gens.

他又错了,总是太聪明。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Easy French

17.Étant donné que j'habite loin de ma famille, oui, certains amis sont la famille ici à Paris.

由于我住离家很远,是的,在巴黎,有些朋友就是我的家人。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.Il fallait désormais être un autre homme.

今后他做另外一种了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

19.Une prison n’est pas une auberge. Faites-vous arrêter, on vous ouvrira.

“监牢又不是客栈。你先叫逮捕你。这门才会替你开。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Moi ça me fait moins rire, mais la petite caméra, ça l'amuse beaucoup.

我笑没有那么厉害,但是拍摄的很开

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI, FO, fo(u)ëne, FOB, foc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接