Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它
适应气候变化带来的必然
。
Certaines délégations ont fait observer que la fragmentation du droit international était une réalité des relations internationales actuelles, une conséquence naturelle de l'expansion du droit international et un signe de sa vitalité.
一些代表团指出,国际法的不成体系问题是当今国际关系的一个现实,是国际法扩展的一个必然
,同时也是国际法有其活力的标志。
À ce propos, je tiens à souligner les dangers d'une réduction des compétences de l'organisation, qui aurait pour conséquence logique la perte de sa capacité de promouvoir d'une manière impartiale les intérêts de tous les États membres.
在这方面,我谨提
注意缩小欧安组织管辖权范围的危险,其必然引起的
必将是丧失这个组织公正地维护其所有成员国利益的声誉。
À cela - et je dirai largement à cause de cela - se sont ajoutées la recrudescence des activités de mercenariat et la fragilisation du tissu politique et social de nombreux États de la zone, avec son corollaire, la paupérisation de larges couches de la population.
在该区域许多国家,雇佣军活动抬头,政治和社会结构被削弱,由此产生了其必然
,导致广大
口群体贫困化,从而加剧了上述问题,甚至还造成了上述问题。
Alors que le débat sur le changement climatique éclate enfin, ceux d'entre nous qui voient les changements et s'inquiètent de l'inévitable ont malheureusement toujours à se débattre face à certains intérêts profondément ancrés qui, en dépit des preuves écrasantes dont nous disposons aujourd'hui, continuent d'affirmer le contraire.
现在有关气候变化的讨论终达白热化程度,遗憾的是,那些看到这些变化并担心这一必然
的
,却还要与顽固的特殊利益集团争论,尽管已经有了大量证据,这些特殊利益集团依然强词夺理。
Force est de constater que les succès du passé ont été réalisés grâce au respect de la prééminence du décalogue et de la finalité première de sa mise en œuvre sans condition aucune, alors que la léthargie de la Conférence depuis huit ans est la conséquence inévitable de la démarche stérile du tout ou rien.
必须指出,过去取得的成功是由于对“十诫”的首要地位表示尊重,首要目标是不带任何条件地予以执行;而裁谈会过去八年毫无生气的状态则是呆板的全有或全无办法的必然
。 这是一个真正的存亡的两难命题。
Cela est particulièrement vrai s'agissant de leurs citoyens les plus vulnérables, car les pays en développement se heurtent à de grandes difficultés et contraintes pour surmonter les effets immédiats de ces catastrophes, non seulement pour atténuer les conséquences inévitables des catastrophes naturelles, mais aussi pour arrêter des mesures et adopter des stratégies qui rendraient moins douloureuse l'adaptation à leurs conséquences.
对于发展中国家的弱势民众尤为如此,因为发展中国家遇到了种种困难和限制,难以应对这些灾害的直接影响,不仅是在减轻自然灾害造成的必然
方面,而且也在确定措施和实施战略以减轻它
适应自然灾害
的难度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。