有奖纠错
| 划词

C'est pas faute d'en avoir parlé.

有讨论这件事的

评价该例句:好评差评指正

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,权衡利弊是很有的。

评价该例句:好评差评指正

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了的。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes.

行此类调查是的。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de la Société à effectuer des inspections sur place!

司要到实地行考察!

评价该例句:好评差评指正

Mais il n’est pas nécessaire de prendre l’initiative de donner le nombre.

不过主动给出这个数目。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

我们会通知您来。

评价该例句:好评差评指正

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的性。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande si cela vaut la peine.

他在考虑是否有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.

所以普及知识产权知识尤为

评价该例句:好评差评指正

Un accord mondial sur le changement climatique est nécessaire de toute urgence.

这个全球性的协议非常有

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, si nécessaire, venir vous voir.

如果的话,我想来看你们。

评价该例句:好评差评指正

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

如有,你要去请医生来。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où vous le croirez nécessaire, avertissez-moi.

如果您认为, 请通知我。

评价该例句:好评差评指正

Je m'occuperai de vous procurer les pièces nécessaires.

我会帮你搞到所有的证件。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter un peu de fines herbes pour assaisonner s'il le faut.

如果有,可以添加一些香草来调味。

评价该例句:好评差评指正

Mais il sera nécessaire d’augmenter les fonds destinés à la lutte contre le sida.

但提高防治艾滋病资金将是的。

评价该例句:好评差评指正

Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.

如果你认为的话,我们就去做。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.

这部作品对前几部作了毫无的重复。

评价该例句:好评差评指正

Des chameaux est nécessaire quand les gens veulent traverser un désert.

人们要穿过沙漠,骆驼是很的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit, ondoacope, ondographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Non, ça va, ce n'est pas la peine.

不,没有

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas la peine, je vous dis.

我说了 没有

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n’est pas la peine d’insister !

坚持!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il n'est pas besoin d'en mettre trop.

串太多。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Il est nécessaire de souscrire une assurance.

保险是的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Écoutez, ce n'est pas la peine d'insister !

听着,坚持点!

评价该例句:好评差评指正
夜幕的故事

Il n'est pas nécessaire que tu partes tout de suite.

其实你没有马上启

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

T'es pas obligée de finir tout hein.

全喝完的呃。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

On ne dit que les choses nécessaires.

我们只写一些的事情。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

Pas besoin d'avoir sept ans pour ça !

等到七岁才知道。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Avez-vous préparé tous les documents nécessaires ?

的资料都齐了吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Hein, pas la peine non plus d'en mettre trop.

嗯,不泡太久。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je suis pas obligée de sourire tout le temps.

我也没一直笑吧。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Alors, à quoi bon essayer d'être autre chose ?

那么还有什么做任何改变呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il est nécessaire de visiter aussi les petits villages.

也去小村庄看一看。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pas la peine d'acheter quelque chose de très cher, hein.

买很贵的果汁机。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– C’est vraiment le faire, alors qu’on n’est pas obligé.

真的是没有么做了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez rajouter un tout petit peu de matière grasse si besoin est.

如有,你们可以再加点油。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Bof, il n'y a pas besoin d'avoir une formation musicale.

好吧,没接受音乐训练。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas un plus, c'est une nécessité.

不算优势,而是一种性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ondulé, ondulée, onduler, onduleur, onduleusement, onduleux, onduloïde, one man show, onégite, O'neill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接