Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个慈善协会。
La Humane Society International Australia s'est également efforcée de protéger des espèces menacées comme le grand requin blanc (carcharodonte) et le requin-nourrice (ou requin dormeur) et participe maintenant aux équipes nationales de sauvegarde de ces espèces.
澳大利亚慈善协会也努力保护诸如大白鲨和沙锥齿鲨等受威胁的物种,并且正
参加恢复这些物种的全国工作队。
Le HCR a donc décidé d'inclure dans son plan stratégique pour le Moyen-Orient la création d'un centre de formation aux situations d'urgence en coopération avec l'organisation, qui met actuellement la dernière main aux détails techniques et financiers.
因此,难民专员办事处决定考虑与卡塔尔慈善协会合作设立一个应急训练中心,作为其中东地区战略计划的一部分,卡塔尔慈善协会目前正
为设立中心的技术和财政上的细节作最后修改。
La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.
澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正
谈判的区域信天翁协定
处理延绳钓渔业方面立场坚定。
Il est interdit à toute association agréée ou en cours de constitution d'ouvrir un compte dans une banque des Émirats arabes unis en vue d'y déposer un montant quelconque des fonds collectés conformément à l'arrêté précité, sans l'autorisation écrite du Ministère.
未经劳工和社会事务部事先书面核可,任何慈善协会,无
是已经公布的协会还是正
设立之中的协会,均不得
境内任何银行开设账户存放按照上述行政命令筹集的资金。
Les comptes de l'association font l'objet d'un contrôle financier interne en vue de s'assurer de la bonne gestion des recettes et des dépenses. Le Ministère peut, le cas échéant, consulter à tout moment les registres et toute autre pièce concernant les recettes et les dépenses.
对慈善协会的账户,应进行内部财务审计,以查明其资金管理是否妥当,其收入和支出有无问题;为此目的,劳工和社会事务部
任何必要的时候都可审查慈善协会的分类账、记录和文件。
Il a été convenu qu'étant donné les aspects techniques et juridiques du projet de cybercentre, ce serait au bureau du HCR à Riyad de le présenter au Ministère des affaires étrangères du Qatar et à l'organisation de fournir les locaux et les fonds nécessaires au fonctionnement du cybercentre.
决定技术和法律事务,难民专员办事处驻利雅得办事处为卡塔尔外交部引进eCenter项目,卡塔尔慈善协会保证提供开办eCenter的办公场所和必要的财政支助。
Aux termes de l'article 14 de ladite loi, le ministre compétent ou tout fonctionnaire habilité par lui a le droit de se rendre dans toute association caritative, organisation sociale ou fédération et d'établir au moyen des archives et dossiers de celle-ci que ses actifs sont administrés aux fins voulues.
根据本法令第14条,主管部长或他所指派的雇员有权检查所有慈善协会、社会组织或联合会,以根据其记录和文件确定其资产的管理方式确实符合原定的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

